Юрий Визбор — Теберда song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Теберда" by Юрий Визбор.
Lyrics
Теберда, Теберда, голубая вода,
Серебристый напев над водой.
Теберда, Теберда, я хотел бы всегда
Жить в горах над твоею волной.
Серебрей серебра там бурунная рать
По ущелью бурлит, не смолкая,
Там в туманной дали бастионом стоит
Синеватая Белала-Кая.
Теберда, Теберда, голубая вода,
Нет прекрасней твоих тополей,
Я б остался всегда коротать здесь года,
Если б не было русских полей.
Я б остался, поверь, если б как-то в метель
Я одну не довел бы домой.
Теберда, Теберда — голубая вода,
Серебристый напев над водой.
7 мая 1952
Lyrics translation
Teberda, Teberda, blue water,
A silvery chant over the water.
Teberda, Teberda, I would always like to
Live in the mountains above your wave.
Silver silver there's a Burun army
The gorge seethes, never ceasing,
There in the misty distance is a Bastion
Slate Has Bella-Kai.
Teberda, Teberda, blue water,
There is nothing more beautiful than your poplars,
I'd always stay here for a year,
If there were no Russian fields.
I would have stayed, believe me, if it had been a Blizzard
I wouldn't take one home.
Teberda, Teberda-blue water,
A silvery chant over the water.
May 7, 1952