Юрий Визбор — Июльские снега song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Июльские снега" by Юрий Визбор.

Lyrics

Июльские снега — не спутай их с другими.
Июльские снега, Памирское плато.
Приветствую тебя, твое твержу я имя,
Но ветры мне трубят типичное не то.
А ветры мне твердят: «Ты должен быть, ты должен
Прозрачным, как стекло, надежным, как наган…»,
В июле будет зной, а в январе — морозы,
Но мне пример простой — июльские снега.
Все вроде хорошо и все в порядке, вроде,
Я это все прошел, я правда не солгал,
Привет тебе, привет, как памятник свободе,
Пылают в синеве июльские снега.
13 июня 1966

Lyrics translation

July snows — don't confuse them with other snows.
July snow, the Pamir plateau.
I greet you, I repeat your name,
But the winds do not sound typical to me.
And the winds tell me: "You must be, you must
Transparent as glass, reliable as a revolver…»,
In July, it will be hot, and in January — frosts,
But I have a simple example — July snows.
Everything seems fine and everything is in order, like,
I went through it all, I really didn't lie,
Hello to you, Hello, as a monument to freedom,
Glow in the blue of the July snow.
June 13, 1966

Video clip for the song Июльские снега (Юрий Визбор)