Юрий Визбор — А будет это так song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "А будет это так" by Юрий Визбор.
Lyrics
А будет это так: заплачет ночь дискантом,
И ржавый ломкий лист зацепит за луну,
И белый-белый снег падет с небес десантом,
Чтоб черным городам придать голубизну.
И тучи набегут, созвездьями гонимы,
Поднимем воротник, как парус декабря,
И старый-старый пес с глазами пилигрима
Закинет морду вверх при желтых фонорях.
Друзья мои, друзья, начать бы все сначала,
На влажных берегах разбить свои шатры.
Валяться б на досках нагретого причала
И видеть, как дымят далекие костры.
Еще придет зима в созвездии удачи,
И легкая лыжня помчится от дверей,
И, может быть, тогда удастся нам иначе,
Иначе, чем теперь, прожить остаток дней.
И будет это так — заплачет ночь дискантом,
И ржавый ломкий лист зацепит за луну,
И белый-белый снег падет с небес десантом,
Чтоб черным городам придать голубизну.
21 ноября 1975
Lyrics translation
And it will be like this: the night will cry a treble,
And a rusty brittle leaf will catch on the moon,
And white-white snow will fall from the sky landing,
To make black cities look blue.
And the clouds will run, the constellations are driven,
Turn up your collar like a sail.,
And an old, old dog with pilgrim's eyes
It will throw its face up at the yellow lights.
My friends, my friends, I would like to start all over again,
Set up your tents on the wet banks.
Lying on the boards of a heated dock
And see the smoke of distant fires.
Another winter will come in the constellation of luck,
And the light ski will rush from the door,
And maybe then we will be able to do it differently,
Otherwise, than now, to live the rest of my days.
And it will be so — the night will cry a treble,
And a rusty brittle leaf will catch on the moon,
And white-white snow will fall from the sky landing,
To make black cities look blue.
November 21, 1975