Юрий Гальцев — Ух-ты! Мы вышли из бухты song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Ух-ты! Мы вышли из бухты" by Юрий Гальцев.
Lyrics
Ух-ты, мы вышли из бухты
Впереди наш друг океан
Наши девочки запрятали рученьки в муфты
И ждут нас на берегу.
А где-то в Крыму
Девочка в розовом сарафане
И мама её не отпускала гулять,
Но мы просили: отпусти мама дочку с нами
Ведь мы, блин, подводники, мы — силачи!
Ах-ты, мы вышли из шахты
Что под номером 8−03−29−05
Здесь не игры в пинг-понг
не бухты-барахты
Настоящий подводник думает о корабле
Ох-ты, и если не лох ты То поймёшь, что подводник без лодки,
Что краб без воды
Мы семь дней без воды, но, в натуре
Морские мы волки
И домой так охота, что скунсом подводным скулим
А где-то в Крыму
Девочка в розовом сарафане
И мама её не отпускала гулять,
Но мы просили: отпусти мама дочку с нами
И мать отпустила и дочь её на корабле.
Lyrics translation
Wow, we're out of the Bay
Ahead is our friend the ocean
Our girls put their hands in their muffs
They are waiting for us on the beach.
And somewhere in the Crimea
Girl in a pink sundress
And her mother wouldn't let her go out,
But we asked: let mother daughter go with us
After all, we are, damn, submariners, we are strong men!
Ah-you, we came out of the mine
What is number 8-03-29-05
This is not a ping-pong game
not a buoy
A real submariner thinks about the ship
Oh-you, and if you're not a sucker Then you will understand that a submariner without a boat,
What is a crab without water
We are seven days without water, but, in kind
We are sea wolves
And home so hunting that skunk underwater whine
And somewhere in the Crimea
Girl in a pink sundress
And her mother wouldn't let her go out,
But we asked: let mother daughter go with us
And the mother let her daughter go on the ship.