Jürgen Walter — Schalala Schalali song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Schalala Schalali" by Jürgen Walter.
Lyrics
Die erste Liebe war ein schwarzer Zopf,
zwei Kirschenaugen ihr Gesicht.
Da flog mein Fußball an den Mädchenkopf
und darauf liebte sie mich nicht.
Dann kam ein Zufall blond und schlank daher,
ich war der Welt wie neugeborn.
Sie schrieb mir auf, wo sie zu finden wär,
den Zettel habe ich verlorn.
Schalala Schalali Schalali Schalala
es tut nicht mehr weh.
Schalala Schalali Schalali Schalala
es tut nicht mehr weh
Schalala Schalali Schalali Schalala
wenn wer geh sagt, gut, ich geh
Ich habe leider manchen Zug versäumt,
lies manches gehn und manches stehn.
Dagegen hat sich eine aufgebäumt,
die wollte mich nicht wiedersehn
Dann sah ich eine, die man einmal sieht,
wir fühlten, was man fühlen kann
Ich hab mich Tag und Nacht um sie bemüht,
noch mehr bemühte sich ihr Mann.
Schalala Schalali Schalali Schalala
es tut nicht mehr weh.
Schalala Schalali Schalali Schalala
es tut nicht mehr weh
Schalala Schalali Schalali Schalala
wenn wer geh sagt, gut, ich geh
Lyrics translation
The first love was a black pigtail, two cherry eyes her face.
Then my football flew to the girl's head and on it she did not love me.
Then came a coincidence blonde and slim, I was like a newborn to the world.
She wrote Me Down where to find her, I lost the note.
Schalala Schalali Schalali Schalala it doesn't hurt anymore.
Schalala Schalali Schalali Schalala's not doing well hurt Schalala Schalali Schalali Schalala when someone says go, I go, I have unfortunately missed some train, read some go and some stop.
On the other hand, one has lined up, who did not want to see me again then I saw one that you see once, we felt what you can feel I have day and night tried for her, even more tried her husband.
Schalala Schalali Schalali Schalala it doesn't hurt anymore.
Shalala Shalali Shalali Shalala it doesn't hurt anymore Shalala Shalali shalali Shalala If who says go, Well, I go