June et Jim — J'ai ri si fort song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "J'ai ri si fort" by June et Jim.
Lyrics
A l’autre bout de ce désert je suis venue te rencontrer
J’ai battu mes forces à mains nues et durci ma peau à creuser
A l’autre bout de ce désert je suis revenue te défier
J’ai regard droit le soleil et user ma gorge à pleurer
J’ai vu le jour, j’ai vu la nuit s’amuser de mes pas
Alors j’ai ri si fort que la terre s’est surprise à trembler
J’ai soupiré si fort que les vents se sont mis à souffler
A l’autre bout de ce désert je marche sans reprendre haleine
J’ai vu mes mains se resserrer et mes genoux se dérober
A l’autre bout de ce désert je (?) et jamais retrouvé
J’ai mis mes yeux, j’ai tari mes mots à t’appeler
J’ai vu les jours, j’ai vu les pas qui m'éloignaient de toi
Alors j’ai ri si fort que la terre s’est surprise à trembler
J’ai soupiré si fort que les vents se sont mis à souffler
Alors j’ai ri si fort que la terre s’est surprise à trembler
J’ai soupiré si fort que les vents se sont mis à souffler
Lyrics translation
At the other end of this desert I came to meet you
I beat my strength with my bare hands and hardened my skin to dig
At the other end of this desert I came back to challenge you
I look right at the sun and wear my throat to cry
I saw the day, I saw the night having fun in my footsteps
So I laughed so hard that the Earth caught itself shaking
I sighed so loudly that the winds began to blow
At the other end of this desert I walk without breath
I saw my hands tighten and my knees slip away
At the other end of this desert I (?) and never found
I set my eyes, I cut off my words to call you
I saw the days, I saw the steps that kept me away from you
So I laughed so hard that the Earth caught itself shaking
I sighed so loudly that the winds began to blow
So I laughed so hard that the Earth caught itself shaking
I sighed so loudly that the winds began to blow