Juliette Gréco — Vieille song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Vieille" by Juliette Gréco.

Lyrics

C’est pour pouvoir enfin botter les fesses
À ces vieillards qui nous ont dit
Que nos vingt ans, que notre jeunesse
Étaient le plus beau temps de la vie
C’est pour pouvoir enfin botter le cœur
À ceux qui nous volent nos nuits
Ces maladroits qui n’ont que leur ardeur
Croulants qui n’ont que leur ennui
C’est pour cela, jeunes gens
Qu’au fond de moi s'éveille
Le désir charmant
De devenir vieille
C’est pour pouvoir un jour enfin leur dire
À celles qui me jugent avec fureur
«Pauvres grognasses» c’est pour pouvoir vous dire
«Je vous pardonne votre laideur»
C’est pour pouvoir leur dire à ces matrones
Qui mille fois m’ont condamnée
«Comment voulez-vous que l’on vous pardonne
Vous qui n’avez même pas péché ?»
C’est pour cela, jeunes gens
Qu’au fond de moi s'éveille
Le désir charmant
De devenir vieille
C’est pour pouvoir, au jardin de mon cœur
Ne soigner que mes souvenirs
Vienne le temps où femme peut s’attendrir
Et ne plus jalouser les fleurs
C’est pour pouvoir enfin chanter l’amour
Sur la cithare de la tendresse
Et pour qu’enfin on me fasse la cour
Pour d’autres causes que mes fesses
C’est pour cela, jeunes gens
Qu’au fond de moi s'éveille
Le désir charmant
De devenir vieille
C’est pour pouvoir un jour oser lui dire
Que je n’ai bu qu'à sa santé
Que quand j’ai ri c'était de le voir rire
Que j'étais seule quand j’ai pleuré
C’est pour pouvoir enfin oser lui dire
Un soir, en filant de la laine
Qu’en le trompant mais ça, oserai-je le dire
Je me suis bien trompée moi-même
C’est pour cela, jeunes gens
Qu’au fond de moi s'éveille
Le désir charmant
De devenir vieille

Lyrics translation

It's so I can finally kick my ass
To those old men who told us
That our twenty years, that our youth
Were the best time of life
It's so I can finally kick the heart
To those who steal our nights
These clumsy ones who have only their ardor
Crumbling who have only their boredom
That's why, young people.
That deep inside me Awakens
The charming desire
To become old
It's so that one day I can finally tell them
To those who judge me with fury
"Poor grunt" is to be able to tell you
"I forgive you your ugliness»
It's so I can tell these matrons
Who have condemned me a thousand times
"How do you want to be forgiven
You who have not even sinned ?»
That's why, young people.
That deep inside me Awakens
The charming desire
To become old
It is to be able, in the garden of my heart
Heal only my memories
Come the time when woman can tender
And no more jealous of the flowers
It's so I can finally sing love
On the zither of tenderness
And to finally be courted
For causes other than my buttocks
That's why, young people.
That deep inside me Awakens
The charming desire
To become old
It's to be able to one day dare to tell him
That I drank only to his health
That when I laughed it was to see him laugh
That I was alone when I cried
It's so I can finally dare to tell him
One night, spinning wool
That by deceiving him but that, dare I say it
I was wrong myself.
That's why, young people.
That deep inside me Awakens
The charming desire
To become old