Juliette Gréco — La chanson de Barbara song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "La chanson de Barbara" by Juliette Gréco.
Lyrics
C´était le beau temps où j´avais ma vertu
Tu l´as eue aussi, t´en souviens-tu?
Et je savais bien que viendrait le moment
De choisir un époux, un amant
S´il avait de l´argent, s´il était charmant
Même en semaine, si son col était blanc
Et si par veine, il m´offrait son cœur et son nom
Moi, je lui dirais non
Il ne faut jamais baisser les yeux
L´indifférence vaut mieux
Bien que la Lune brille en les cieux
Et que le bateau dorme sur les flots bleus
Mon cœur est silencieux
Il vaut mieux, bien mieux
Ne pas livrer son cœur
Et ne montrer que calme et froideur
Faire attendre, cela n´est pas bon
Je réponds tout de suite non
Un homme du Kent est venu le premier
Et c´était un gentil cavalier
Le deuxième était aussi riche qu´un roi
Le troisième était fou d´amour pour moi
Ils avaient de l´argent, ils étaient charmants
Même en semaine, leurs faux-cols étaient blancs
Très galamment, ils m´ont offert leur cœur et leur nom
Moi, je leur ai dit non
Alors un beau jour où le ciel était clair
Vint celui qui ne m´a rien offert
Sans me saluer, dans ma chambre, il entra
Sur mon lit, son chapeau il jeta
Il n´avait pas d´argent, il n´était pas charmant
Même le dimanche, son col n´était pas blanc
Il n´a pu m´offrir qu´avec lui de souffrir
Mais je n´ai pas dit non
Devant lui, j´ai dû baisser les yeux
C´est lui qui m´a plu le mieux
La Lune scintillait dans les cieux
Et le grand bateau voguait sur les flots bleus
Mon cœur n´était plus silencieux
Je n´avais plus qu´à lui livrer tout mon cœur
Pour l´amour, il n´est pas de raison
Et le jour où passe le bonheur
On ne saurait pas dire non
(Merci à Christine pour cettes paroles)
Lyrics translation
It was the beautiful time when my virtue
You got it too, remember?
And I knew the time would come
Choosing a spouse, a lover
If he had money, if he was charming
Even on weekdays, if his collar was white
And if by a vein he mocked his heart and his name
I'd say no.
Never look down
Difference is better
Though the moon shines in the heavens
And let the boat sleep on the blue waves
My heart is silent
It's better, much better
Do not surrender his heart
And show only calmness and coldness
Make it wait, this is not good
I answer right away no
A man from Kent came first
And he was a nice rider
The second was as rich as a king
The third was crazy for me
They had largent, they were charming
Even on weekdays, their false collars were white
Very gallantly, they mount offered their heart and their name
I told them no.
Then a beautiful day when the sky was clear
Came he who offered me nothing
Without greeting me, he entered my room
On my bed, his hat he threw
He wasn't dargent, he wasn't charming.
Even on Sunday, his collar was not white
He couldn't resist suffering with him.
But I didn't say no
In front of him, I had to lower my eyes
He is the one I liked best
The Moon shimmered in the heavens
And the big boat was sailing on the blue waves
My heart was quieter
I was sailing more than giving him all my heart
For love, there is no reason
And the day when happiness passes
You can't say no.
(Thanks to Christine for these words)