Juliette Gréco — Il n`y a plus d`après song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Il n`y a plus d`après" by Juliette Gréco.
Lyrics
Maintenant que tu vis
A l’autre bout d’Paris
Quand tu veux changer d'âge
Tu t’offres un long voyage
Tu viens me dire bonjour
Au coin d’la rue Dufour
Tu viens me visiter
A Saint-Germain-des-Prés
Il n’y a plus d’après
A Saint-Germain-des-Prés
Plus d’après-demain
Plus d’après-midi
Il n’y a qu’aujourd’hui
Quand je te reverrai
A Saint-Germain-des-Prés
Ce n’sera plus toi
Ce n’sera plus moi
Il n’y a plus d’autrefois
Tu me dis «Comme tout change!»
Les rues te semblent étranges
Même les cafés-crème
N’ont plus le goût qu’tu aimes
C’est que tu es une autre
C’est que je suis un autre
Nous sommes étrangers
A Saint-Germain-des-Prés
Il n’y a plus d’après
A Saint-Germain-des-Prés
Plus d’après-demain
Plus d’après-midi
Il n’y a qu’aujourd’hui
Quand je te reverrai
A Saint-Germain-des-Prés
Ce n’sera plus toi
Ce n’sera plus moi
Il n’y a plus d’autrefois
A vivre au jour le jour
Le moindre des amours
Prenait dans ces ruelles
Des allures éternelles
Mais àla nuit la nuit
C'était bientôt fini
Voici l'éternité
De Saint-Germain-des-Prés
Il n’y a plus d’après
A Saint-Germain-des-Prés
Plus d’après-demain
Plus d’après-midi
Il n’y a qu’aujourd’hui
Quand je te reverrai
A Saint-Germain-des-Prés
Ce n’sera plus toi
Ce n’sera plus moi
Il n’y a plus d’autrefois
A Saint-Germain-des-Prés
Lyrics translation
Now that you live
At the other end of Paris
When you want to change your age
You offer yourself a long journey
You come say hello
Corner of Dufour Street
You come to visit me
In Saint-Germain-des-Prés
There is no more after
In Saint-Germain-des-Prés
More the day after tomorrow
More afternoon
There is only today
When I see you again
In Saint-Germain-des-Prés
It won't be you anymore
It won't be me anymore
There are no more times
You say to me, "how everything changes!»
The streets seem strange to you
Even cream coffees
No longer have the taste you like
It's that you're another
It's that I'm another
We are foreigners
In Saint-Germain-des-Prés
There is no more after
In Saint-Germain-des-Prés
More the day after tomorrow
More afternoon
There is only today
When I see you again
In Saint-Germain-des-Prés
It won't be you anymore
It won't be me anymore
There are no more times
Living day to day
The least of the loves
Took in these alleys
Eternal looks
But at night at night
It was soon over.
Here is eternity
De Saint-Germain-des-Prés
There is no more after
In Saint-Germain-des-Prés
More the day after tomorrow
More afternoon
There is only today
When I see you again
In Saint-Germain-des-Prés
It won't be you anymore
It won't be me anymore
There are no more times
In Saint-Germain-des-Prés