Juliette Gréco — Embrasse-moi song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Embrasse-moi" by Juliette Gréco.
Lyrics
C'était dans un quartier de la ville Lumière
Où il fait toujours noir où il n’y a jamais d’air
Et l’hiver comme l'été là c’est toujours l’hiver
Elle était dans l’escalier
Lui à côté d’elle elle à côté de lui
C'était la nuit
Et elle lui disait
Ici il fait noir
Il n’y a pas d’air
L’hiver comme l'été c’est toujours l’hiver
Le soleil du bon Dieu ne brille pas de notre côté
Il a bien trop à faire dans les riches quartiers
Serre moi dans tes bras
Embrasse-moi
Embrasse-moi longtemps
Embrasse-moi
Plus tard il sera trop tard
Notre vie c’est maintenant
Ici on crève de tout
De chaud de froid
On gèle on étouffe
On n’a pas d’air
Si tu cessais de m’embrasser
Il me semble que je mourrais étouffée
T’as quinze ans j’ai quinze ans
A nous deux ça fait trente
Lyrics translation
It was in a neighborhood of the city of light
Where it's always dark where there's never air
And winter like summer there is always winter
She was on the stairs
Him next to her she next to him
It was the night
And she would tell him
Here it is dark
There is no air
Winter as summer is always winter
The sun of God does not shine on our side
He has too much to do in the rich neighborhoods
Hold me in your arms
Kiss me
Kiss me long
Kiss me
Later it will be too late
Our life is now
Here we die of everything
From hot to cold
We freeze we choke
We don't look
If you stopped kissing me
It seems to me that I would die suffocated
You're fifteen I'm fifteen
It's Thirty for both of us.