Juliette Gréco — Coin de rue song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Coin de rue" by Juliette Gréco.
Lyrics
J' me souviens d’un coin de rue
Aujourd’hui disparu
Mon enfance jouait par là
Je me souviens de cela
Il y avait une palissade
Un taillis d’embuscades
Les voyous de mon quartier
V’naient s’y batailler
A présent, il y a un café
Un comptoir flambant qui fait d' l’effet
Une fleuriste qui vend ses fleurs aux amants
Et même aux enterrements
Je revois mon coin de rue
Aujourd’hui disparu
Je me souviens d’un triste soir
Où le cœur sans espoir
Je pleurais en attendant
Un amour de quinze ans
Un amour qui fut perdu
Juste à ce coin de rue
Et depuis, j’ai beaucoup voyagé
Trop souvent en pays étrangers
Mondes neufs, constructions ou démolitions
Vous m' donnez des visions
Je crois voir mon coin de rue
Et soudain apparus
Je retrouve ma palissade
Mes copains, mes glissades
Mon muguet d’deux sous d’printemps
Mes quinze ans… mes vingt ans
Tout c' qui fut et qui n’est plus
Tout mon vieux coin de rue
Lyrics translation
I remember a street corner
Today disappeared
My childhood played that way
I remember this
There was a palisade
A mound of ambushes
The Thugs of my neighborhood
V'naient to fight
Now there is a cafe
A brand new counter that makes effect
A florist who sells her flowers to lovers
And even at funerals
I see my corner again
Today disappeared
I remember a sad evening
Where the heart without hope
I was crying while waiting
A love of fifteen years
A love that was lost
Just this corner
And since then, I've traveled a lot
Too often in foreign countries
New worlds, constructions or Demolitions
You give me visions
I think I see my corner.
And suddenly appeared
I'm getting my Palisade back
My friends, my slips
My lily of the Valley
My fifteen... my twenty
All that was and is no longer
All my old street corner