Julie Zenatti — Le Journal De Julie Z (Outro) song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Le Journal De Julie Z (Outro)" by Julie Zenatti.
Lyrics
Les tiges des fleurs délaissées de leurs épines,
Epinglées aux pages cornées d’un Moleskine.
Griffonner deux trois bonnes résolutions,
Mad’moiselle n’a pas le coeur à les tenir de tout’façon.
Un Polaroïd pris au piège d’un trombone,
C’est un homme sur le verso inscrit, un téléphone.
Elle en garde des regards et des gestes,
Mad’moiselle n’a plus le coeur à vous conter le reste, du reste…
Elle dévore ses toutes envies toujours,
Mais a toute la vie quand on parle d’amour.
Elle glisse quelques notes à ce sujet
Qu’elle accrochera aux mots pour les chanter.
Mad’moiselle a peur du lâcher prise.
Envoyer valser la douleur et son emprise.
Pas question de lire entre les lignes,
De ces colères auxquelles elle cède.
C’est ainsi écrit à la mine,
Dans le «Journal de Julie Z»…
Lyrics translation
The stems of the flowers left from their thorns,
Pinned to the horny pages of a Moleskine.
Doodling two three good resolutions,
Mad'moiselle doesn't have the heart to hold them anyway.
A Polaroid trapped by a paper clip,
It's a man on the back inscribed, a phone.
She keeps her looks and gestures,
Mad'moiselle no longer has the heart to tell you the rest, the rest…
She devours her every desire ever,
But has a whole life when we talk about love.
She slips some notes about it
That she will hang on to the words to sing them.
Mad'moiselle is afraid of letting go.
Send Waltz the pain and its grip.
No way to read between the lines,
The anger she gives in to.
This is how it is written to the mine,
In The " Diary of Julie Z»…