Juliane Werding — Wüstensohn song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Wüstensohn" by Juliane Werding.

Lyrics

Die Stadt noch halb im Schlaf, als sie die Zeitung las
Das Bild von ihm wie 'n Stich ins Herz
Was schon vergessen war, mit ihm in Rom das Jahr
Verwirrend schön, fast untrennbar
Sie liebten sich bis beinah in den Tod
Er war die Nacht, der Wind, der Sturm auf ihrer Haut
Er hat ihr Kuss für Kuss und mehr und mehr die Seele aufgetaut
Für ihn war Liebe beten in allen Sprachen dieser Welt
Er war der Mann, dem jede Frau ganz und gar verfällt
Kuss für Kuss, atemlos — Wüstensohn
Ihr war nie klar woher, aus welcher Zeit er kam
Er offenbarte ihr, was Leben ist
Sie schlägt die Zeitung zu, was drin steht, glaubt sie nicht
Was war, ist wahr, ganz untrennbar
Erinnerung ist ewig, wie aus Stein
Er war die Nacht, der Wind, der Sturm auf ihrer Haut
Er hat ihr Kuss für Kuss und mehr und mehr die Seele aufgetaut
Für ihn war Liebe beten in allen Sprachen dieser Welt
Er war der Mann, dem jede Frau ganz und gar verfällt
Kuss für Kuss, atemlos — Wüstensohn

Lyrics translation

The city still half asleep when it read the newspaper
The image of him like a stab in the heart
What was already forgotten, with him in Rome the year
Confusing, beautiful, almost inseparable
They loved each other almost to death
He was the night, the Wind, the storm on her skin
He has thawed her kiss for Kiss and more and more the soul
For him was love praying in all the languages of this world
He was the man to whom every woman falls completely
Kiss for kiss, breathless — desert son
She never knew where, from what time he came
He revealed to her what life is
She slams the newspaper, what it says, she does not believe
What was, is true, quite inseparable
Memory is eternal, as if made of stone
He was the night, the Wind, the storm on her skin
He has thawed her kiss for Kiss and more and more the soul
For him was love praying in all the languages of this world
He was the man to whom every woman falls completely
Kiss for kiss, breathless — desert son