Juliane Werding — Eiskalter Sommer song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Eiskalter Sommer" by Juliane Werding.

Lyrics

Weie Stadt im Schatten der Vulkane
Blaues Licht vom Meer
Sonntag frh
Die Kirchenbnke bleiben leer
In der Luft ein Duft von Oleander
Es ist totenstill
Und eine ferne Stimme haucht: ja Ich will
Und auf einmal seh ich stumme Leute
Die feierlich vorberziehn
Der Brutigam mit weien Lilien
Die Braut so bla und schn
Es war hei und doch ein eiskalter Sommer
Es war so hei und doch ein eiskalter Sommer
Und es ist so still
Da niemand atmen will
Weie Stadt im Schatten der Vulkane
Und die uhr schlgt zehn
Und beim letzten Schlag ist niemand mehr zu sehn
Und die Kirche ffnet ihre Trem
Ein Priester tritt ins Sonnenlicht
Ich frag ihn nach der stummen Hochzeit
Und er bekreuzigt sich
Es war hei und doch ein eiskalter Sommer
Es war so hei und doch ein eiskalter Sommer
Und es ist so still
Da niemand atmen will
Und er erzhlt von damals
Vor mehr als hundert Jahrn
Gab sie ihm grad das Ja-Wort
Als die Lava kam
Es war hei …

Lyrics translation

White City in the shadow of volcanoes
Blue light from the sea
Sunday frh
The churches remain empty
In the air a scent of Oleander
It's dead quiet
And a distant voice breathes: yes I will
And all of a sudden I see dumb people
The solemnly preliminary
The Groom with white lilies
The bride so blah and beautiful
It was hot and yet an ice-cold summer
It was so hot and yet an ice-cold summer
And it's so quiet
Because nobody wants to breathe
White City in the shadow of volcanoes
And the clock strikes ten
And at the last stroke no one is to be seen
And the church opens her Trem
A priest steps into the sunlight
I ask him about the silent wedding
And he crucifies himself
It was hot and yet an ice-cold summer
It was so hot and yet an ice-cold summer
And it's so quiet
Because nobody wants to breathe
And he tells of that time
More than a hundred years ago
She just gave him the yes word
When the Lava came
It was hei …