Julia Zenko — Encuentros y Despedidas song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Encuentros y Despedidas" by Julia Zenko.
Lyrics
Manden noticias del mundo de allá a quien se queda;
Denme un abrazo, vénganme a esperar voy llegando
Lo que más gusto es poder partir ya sin miedo
Mejor ahora es poder volver cuando quiero
Todos los días como en un vaivén
La gente que vibra sobre la estación
Hay gente que viene para quedar
Otros que se van para nunca más
Hay gente que viene. ¡quieren volver!;
Otros que se van, ¡quieren luchar!
Otros han venido para mirar
Otros a reír, otros a llorar y así quedar o partir
Son solo dos lados de un mismo viaje;
El tren que llega es el mismo tren de la ida
La hora del encuentro es también despedida
La plataforma de esta estación es la vida de este mi lugar;
Es la vida de este mi lugar, es la vida
Lyrics translation
Send news of the world there to the one who stays;
Give me a hug, come and wait I'm coming
The most pleasure is to be able to leave without fear
Better now is to be able to come back when I want
Every day as in a swing
People vibrating over the station
There are people who come to meet
Others who go away forever
There are people coming. they want to come back!;
Others who leave, they want to fight!
Others have come to look
Others to laugh, others to cry and so stay or leave
It's just two sides of the same journey;
The train that arrives is the same train as the one-way train
The time of the meeting is also dismissed
The platform of this station is the life of this my place;
It's the life of this my place, it's the life