Juha Tapio — Toiset kaatuu, me ei milloinkaan song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Toiset kaatuu, me ei milloinkaan" by Juha Tapio.
Lyrics
Toinen toistaan kantamaan
oppinut ei meistäkumpikaan
Joskus avaruus nyt ahdas hiljaisuus
ja väistettyjäkatseet
Vieläkään en unta saa
vuosikymmen tiensäpäässävalvottaa
On huono iltaisin ilma kaupungin
mäikkunoita suljen
Hiutaleita märkään asfalttiin,
me loppuun asti siihen uskottiin
Toiset kaatuu, me ei milloinkaan,
säolit ainut, olet aina vaan
Puolikuista yötämaataan vieretyksin
ja kumpikin on yksin
Katson selkääs nukkuvaa,
sun ihollasi tuttu kaunis maa
Me emme uudestaan saa kesääpalaamaan,
herätys on kohta
Hiutaleita märkään asfalttiin,
me loppuun asti siihen uskottiin
Toiset kaatuu, me ei milloinkaan,
säolit ainut, olet aina vaan
Puolikuista yötämaataan vieretyksin
ja kumpikin on yksin
Menneet vuodet tulvii huoneisiin,
me loppuun asti siihen uskottiin
Toiset kaatuu, me ei milloinkaan,
säolit ainut, olet aina vaan
Puolikuista yötämaataan vieretyksin
ja kumpikin on yksin
Puolikuista yötämaataan vieretyksin
ja kumpikin on yksin
Lyrics translation
One to bear
the scholar is not one of us.
Sometimes space now narrow silence
and dodged the glances
Still can't sleep
a decade at the end of the road
It is bad evenings air of the city
I'm closing the windows.
Flakes on wet asphalt,
until the end we believed in it
Others fall, we never,
you're the only one, you're always the only one.
The Half-Moon of the night country by the side
and both are alone
I'm looking back at the sleeper.,
the beautiful land you know on your skin
We're not gonna get a summer break again.,
wake up's about to be up.
Flakes on wet asphalt,
until the end we believed in it
Others fall, we never,
you're the only one, you're always the only one.
The Half-Moon of the night country by the side
and both are alone
Past years are flooding the rooms,
until the end we believed in it
Others fall, we never,
you're the only one, you're always the only one.
The Half-Moon of the night country by the side
and both are alone
The Half-Moon of the night country by the side
and both are alone