Johnny Hallyday — Tout au bout de nos peines song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Tout au bout de nos peines" by Johnny Hallyday.

Lyrics

Ouh… ouh…
Tout au bout de nos peines
Si le ciel est le même
Tout au bout de nos vies
Aurons-nous tout écrit
De nos chagrins immenses
De nos simples violences
Qu’aurons-nous fait de vivre
Qu’aurons-nous fait de nous
Tout au bout de nos peines
Jusqu’au bout de nous-mêmes
Fatigués de nos cris
Et de nos corps aussi
Tout au bout de nos chaînes
Libérés de nos haines
Qu’aurons-nous fait depuis
Qu’aurons-nous fait debout
Tout au bout de nos peines
Au chemin qui nous mène
Tout au bout de la nuit
Aurons-nous réappris
De nos seules présences
Que le monde a un sens
Qu’aurons-nous fait de lui
Qu’aurons-nous fait de tout
Tout au bout de nos peines
Jusqu’au bout de nous-mêmes
Une aile au paradis
Et l’autre dans la vie
De nos mains qui se tiennent
De nos yeux qui apprennent
Qu’aurons-nous fait de vivre
Qu’aurons-nous fait de nous
Tout au bout de nos chaînes
Libérés de nos haines
Qu’aurons-nous fait depuis
Qu’aurons-nous fait debout
De nos mains qui se tiennent
De nos yeux qui apprennent
Qu’aurons-nous fait de vivre
Qu’aurons-nous fait de nous
Qu’aurons-nous fait… de nous

Lyrics translation

Whoa ... whoa…
At the end of our sorrows
If the sky is the same
At the end of our lives
Will we have everything written down
Of our immense sorrows
Of our simple violence
What will we have done to live
What will we have done with us
At the end of our sorrows
To the end of ourselves
Tired of our cries
And our bodies too
At the end of our chains
Freed from our hatred
What will we have done since then
What will we have done standing
At the end of our sorrows
To the path that leads us
All at the end of the night
Will we have learned again
Of our only presences
That the world has meaning
What will we have done with him
What will we have done with everything
At the end of our sorrows
To the end of ourselves
A wing in Paradise
And the other in life
From our hands that stand
From our eyes that learn
What will we have done to live
What will we have done with us
At the end of our chains
Freed from our hatred
What will we have done since then
What will we have done standing
From our hands that stand
From our eyes that learn
What will we have done to live
What will we have done with us
What will we have done ... with us