John Spillane — Bean Paidin song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Bean Paidin" by John Spillane.

Lyrics

Sé an trua ghéar nach mise, nach mise,
Sé an trua ghéar nach mise bean Pháidín,
Sé an trua ghéar nach mise, nach mise,
Is an bhean atá aige a bheith caillte.
'S rachainn go Gaillimh, go Gaillimh,
'Gus rachainn go Gaillimh le Páidín,
Ó, rachainn go Gaillimh, go Gaillimh,
Agus thiocfainn abhaile sa mbád leis.
Sé an trua ghéar nach mise, nach mise,
Sé an trua ghéar nach mise bean Pháidín,
Sé an trua ghéar nach mise, nach mise,
Is an bhean atá aige a bheith caillte.
Rachainn go haonach an Chlocháin
Is siar go Béal Á' na Báighe
Bhreathnóinn isteach tríd an bhfuinneog
A' súil is go bhfeicfinn bean Pháidín
Sé an trua ghéar nach mise, nach mise,
Sé an trua ghéar nach mise bean Pháidín,
Sé an trua ghéar nach mise, nach mise,
Is an bhean atá aige a bheith caillte.
Go mbristear do chosa, do chosa,
Go mbristear do chosa, a bhean Pháidín,
Go mbristear do chosa, do chosa,
Go mbristear do chosa is do chnámha.
Sé an trua ghéar nach mise, nach mise,
Sé an trua ghéar nach mise bean Pháidín,
Sé an trua ghéar nach mise, nach mise,
Is an bhean atá aige a bheith caillte.
Sé an trua ghéar nach mise, nach mise,
Sé an trua ghéar nach mise bean Pháidín,
Sé an trua ghéar nach mise, nach mise,
Is an bhean atá aige a bheith caillte.

Lyrics translation

It the unfortunate stiff not yours, not yours,
It the unfortunate stiff not yours bean Pháidín,
It the unfortunate stiff not yours, not yours,
The woman who Is his to be lost.
'S rachainn to Galway, to Galway,
'Gus rachainn to Galway with Pattison,
Oh, rachainn to Galway, to Galway,
And thiocfainn home in the boat with him.
It the unfortunate stiff not yours, not yours,
It the unfortunate stiff not yours bean Pháidín,
It the unfortunate stiff not yours, not yours,
The woman who Is his to be lost.
Rachainn to trade the Causeway
The west to the Mouth of the Being' the Báighe
Bhreathnóinn enter through the window
To' hope that bhfeicfinn bean Pháidín
It the unfortunate stiff not yours, not yours,
It the unfortunate stiff not yours bean Pháidín,
It the unfortunate stiff not yours, not yours,
The woman who Is his to be lost.
To break your feet, your feet,
To break your feet, woman Pháidín,
To break your feet, your feet,
To break your legs and your bones.
It the unfortunate stiff not yours, not yours,
It the unfortunate stiff not yours bean Pháidín,
It the unfortunate stiff not yours, not yours,
The woman who Is his to be lost.
It the unfortunate stiff not yours, not yours,
It the unfortunate stiff not yours bean Pháidín,
It the unfortunate stiff not yours, not yours,
The woman who Is his to be lost.