Joaquin Sabina — Yo Me Bajo en Atocha (En Directo) song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Yo Me Bajo en Atocha (En Directo)" by Joaquin Sabina.
Lyrics
Con su boina calada, con sus guantes de seda
Su sirena varada, sus fiestas de guardar
Su vuelva usted mañana, su salvese quien pueda,.
Su partidita de mus, su fulanita de tal
Con su todo es ahora, con su nada es eterno
Con su rap y su chotis, con su okupa y su skin
Aunque muera el verano y tenga prisa el invierno
La primavera sabe que la espero en Madrid
Con su otoño Velázquez, con su Torre Picasso
Su santo y su torero, su Atleti, su Borbón
Sus gordas de Botero, sus hoteles de paso
Su taleguito de hash, sus abuelitos al sol
Con su hoguera de nieve, su verbena y su duelo
Su dieciocho de julio, su catorce de abril
A mitad de camino entre el infierno y el cielo…
Yo me bajo en Atocha, yo me quedo en Madrid
Aunque la noche delire como un pájaro en llamas
Aunque no dé a la gloria la Puerta de Alcalá
Aunque la maja desnuda cobre quince y la cama
Aunque la maja vestida no se deje besar
«Pasarelas Cibeles», cárcel de Yeserías
Puente de los Franceses, tascas de Chamberí
Ya no sueña aquel niño que soñó que escribía
Corazón de María, no me dejes así…
Corte de los Milagros, Virgen de la Almudena
Chabolas de uralita, Palacio de Cristal
Con su «no pasarán» con sus «vivan las caenas»
Su cementerio civil, su banda municipal
He llorado en Venecia
Me he perdido en Manhattan
He crecido en La Habana, he sido un paria en París
México me atormenta, Buenos Aires me mata
Pero siempre hay un tren
Que desemboca en Madrid
Pero siempre hay un niño que envejece en Madrid
Pero siempre hay un coche que derrapa en Madrid
Pero siempre hay un fuego
Que se enciende en Madrid
Pero siempre hay un barco que naufraga en Madrid
Pero siempre hay un sueño
Que despierta en Madrid
Pero siempre hay un vuelo de regreso a Madrid
Lyrics translation
With his beret open, with his silk gloves
Your stranded siren, your parties to keep
If you come back tomorrow, if you can save yourself.
His little party of mus, his little whore of such
With his everything is now, with his Nothing is eternal
With his rap and his chotis, with his squat and his skin
Even if the summer dies and the winter is in a hurry
Spring knows I'm waiting for you in Madrid
With its Autumn Velázquez, with its Picasso Tower
His Saint and his bullfighter, his Atleti, his bourbon
Its fat Botero, its hotels in paso
His hash taleguito, his grandparents in the sun
With his snow Bonfire, his vervain and his mourning
Its eighteenth of July, its fourteenth of April
Halfway between hell and heaven…
I get off in Atocha, I stay in Madrid
Even though the night rages like a burning bird
Even if I do not give glory to the gate of Alcala
Although the naked maja covers fifteen and the bed
Even if the dressed maja doesn't let herself be kissed
"Catwalks Cibeles", prison of Plasterworks
Bridge of the French, tascas De Chamberí
No longer dreams that child who dreamed that he wrote
Heart of Mary, Don't leave me like this…
Corte de los Milagros, Virgen de la Almudena
Uralite slums, Crystal Palace
With their "will not pass" with their " live the caenas»
His civil cemetery, his Municipal Band
I cried in Venice
I got lost in Manhattan.
I grew up in Havana, I was an outcast in Paris
Mexico torments me, Buenos Aires kills me
But there's always a train
That flows into Madrid
But there's always an aging child in Madrid
But there's always a car that skids in Madrid
But there's always a fire
That lights up in Madrid
But there's always a ship sinking in Madrid
But there's always a dream
Waking up in Madrid
But there's always a flight back to Madrid