Joan Sebastian — Cuando Murio Mi Caballo song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Cuando Murio Mi Caballo" by Joan Sebastian.
Lyrics
Cuando murio mi caballo
Fue el mas triste 8 de Abril
El dia de mi cumpleaños
Lo mato un colico vil
Era un moro chaparrito
Compañero del honor
Con el perdon de mi cuadra
Pa' bailar no hubo mejor
El arrancaba los gritos
Y el aplauso natural
Mi publico murmuraba
Que chulada de animal!
Si hay caballos en el cielo
Alla lo debe tener
Pastoreando un buen rebaño
El arcangel San Miguel
Cuando murio mi caballo
Como lo voy a olvidar?
Fue de las peores noticias
Que Fede me pudo dar
Adios moro chaparrito
Si te faltaba volar
Aqui ganaste tus alas
Alla te las van a dar
Si hay caballos en el cielo
Alla ha de andar el Piquin
Ojala y Ramon le toque
Un buen son, un son sin fin
Lyrics translation
When my horse died
It was the saddest April 8th
On my birthday
I kill him a vile colic
He was a Moor chaparrito
Companion of honor
With the forgiveness of my block
Pa ' dance there was no better
He started screaming.
And the natural applause
My audience was murmuring
What an animal!
If there are horses in the sky
He must have it there.
Grazing a good flock
The Archangel San Miguel
When my horse died
How can I forget?
It was the worst news
That Fede could give me
Adios Moro chaparrito
If you missed flying
Here you have earned your wings
That's where they'll give it to you.
If there are horses in the sky
That's where the Picnic has to go
I hope Ramon touches him.
A good son, an endless son