Joan Manuel Serrat — Vaig Com Les Aus song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Vaig Com Les Aus" by Joan Manuel Serrat.

Lyrics

Vaig com les aus quan ha perdut el fill,
que giravoltem sense haver consol,
amb crits de sang alerten son estol
com si lo món entrés en gran perill.
E giravolten sens defalliment
entorn del lloc on lo fill han deixat
e no els par vera la veracitat
perquè els daria molt major turment.
Des del matí fins que s’ha post lo jorn,
amb son rodar inquieten l’espai,
diuen que en ells dolor no es pondrà mai,
puix que mai més no hauran lo fill entorn.
Sols a la nit, vençuts per l’enderroc,
tornen al niu com a desert castell,
senten lo cor de sobte fosc i vell
e s’adormissen amb la son del roc.
L’ensendemà, amb un volar penòs,
abandonant lo niu, l’arbre i el riu,
van a l’encalç d’un indret més galdós:
però en cap lloc lo seu infant no viu.
Així jo vaig, perdut de mi mateix,
a mi mateix cercant-me eternament.
Mes jo só mut e mut lo meu lament,
car gorja endins lo meu dolor se peix.

Lyrics translation

I like the bird when it has lost the son,
that giravoltem without having consolation,
with tears of blood to warn son flock
as if it the world went into great danger.
E giravolten without weakness
environment of the place where you son have left
e do not the par vera the truth
because daria was much greater torment.
From morning until they must post it to jorn,
with are roll worry the space,
they say that in them pain is not pondrà never,
since that never more will not have you child around.
Alone at night, due to the demolition,
they return to the nest as a desert castle,
feel it with the heart suddenly dark and old
e is adormissen with the son of the roc.
The ensendemà, with a fly penòs,
leaving it's nest, the tree and the river,
go to the encalç of a place more galdós:
but in no place it your child does not live.
So I, lost myself,
myself looking for me eternally.
Month I r mut e mut lo my regret,
expensive well far into it my pain is fish.