Joan Manuel Serrat — Umbrio por la Pena song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Umbrio por la Pena" by Joan Manuel Serrat.
Lyrics
Umbrío por la pena, casi bruno
Porque la pena tizna cuando estalla
Donde yo no me hallo, no se halla
Hombre más apenado que ninguno
Pena con pena y pena desayuno
Pena es mi paz y pena mi batalla
Perro que ni me deja ni se calla
Siempre a su dueño fiel, pero importuno
Cardos, penas me oponen su corona
Cardos, penas me azuzan sus leopardos
Y no me dejan bueno hueso alguno
No podrá con la pena mi persona
Circundada de penas y de cardos:
¡cuánto penar para morirse uno!
Lyrics translation
Shadow of grief, almost bruno
Because the pain burns when it bursts
Where I am not, is not found
Man more SORRY than none
Sorry with Sorry and sorry breakfast
Pain is my peace and pain my battle
Dog that neither leaves me nor shuts up
Always to his faithful, but importunate owner
Thistles, sorrows oppose me his crown
Thistles, their Leopards draw me sorrows
And they leave me no good bone
You will not be able with grief my person
Surrounded by feathers and thistles:
what a pain to die for!