Joan Manuel Serrat — Quina Grua el Meu Estel song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Quina Grua el Meu Estel" by Joan Manuel Serrat.

Lyrics

Quina grua el meu estel
Quin estel la meva grua!
De tant com brilla en el cel
Sembla una donzella nua
Sembla una donzella nua
De tant com brilla en el cel
L’espurneig que em fereix l’ull
Són els seus pits quan s’inclina:
Si fa un mirall de l’escull
Perleja a l’arena fina
Perleja a l’arena fina
Si fa un mirall de l’escull
De la meva barca estant
Dono al cordill tota mida
I l’ala clara, sestant
Del gavot que passa i crida
Oh, el seu flanc rosa i argent
I la trena que es deslliga!
Volar d’oronella al vent!
Cabell desfet de l’amiga!
Cabell desfet de l’amiga
Volar d’oronella al vent
Amiga del dolç turmell
Com una vela s’enfila
Espitllera de l’ocell:
Si jo llenço el braç, vacilla
Si jo llenço el braç, vacilla
Amiga del dolç turmell
Vianant vora la mar
Prega pels marins que arriben;
Si veuen l’estel dansar
Moren de tant que sospiren
Vianant, puja al meu bot
Que és lliure de la sentida
Però no diguis ni un mot
Si no vols perdre la vida
Si no vols perdre la vida
Vianant, puja al meu bot
Vianant, no parlis, no
Que l’oreig l’acosta, i mira
Que et prendrà l’amor senyor
Que el mariner ja sospira
Que el mariner ja sospira
Que et prendrà l’amor senyor
¿Qué cometa mi estrella
Qué estrella mi cometa!
De tanto que brilla en el cielo
Parece una doncella desnuda
Parece una doncella desnuda
De tanto que brilla en el cielo
El destello que me hiere el ojo
Son sus pechos cuando se inclina:
Si hace un espejo del arrecife
Perlea en la arena fina
Perlea en la arena fina
Si hace un espejo del arrecife
De mi barca
Doy al cordel toda medida
Y el ala clara, sesteante
De la garza que pasa y llama
Oh, su flanco rosa y plata
Y la trenza que se desata !
Volar de golondrina al viento !
Cabello suelto de la amiga !
Cabello suelto de la amiga
Volar de golondrina al viento
Amiga del dulce tobillo
Como una vela se encarama
Aspillera del pájaro:
Si alargo el brazo, vacila
Si alargo el brazo, vacila
Amiga del dulce tobillo
Peatón junto al mar
Ruega por los marinos que llegan;
Si ven la estrella danzar
Mueren de tanto suspirar
Peatón, sube a mi bote
Que es liberado del dolor
Pero no digas ni una palabra
Si no quieres perder la vida
Si no quieres perder la vida
Peatón, sube a mi bote
Peatón, no hables, no
Que la brisa le acerca, y mira
Que te tomará el amor señor
Que el marinero ya suspira
Que el marinero ya suspira
Que te tomará el amor señor

Lyrics translation

What crane my star
What a star, my crane!
As much as it shines in the sky
It seems a maiden naked
It seems a maiden naked
As much as it shines in the sky
The sizzle that to me it hurts the eye
Are your breasts when you bend:
If it's a mirror of the reef
Perlea on the fine sand
Perlea on the fine sand
If it's a mirror of the reef
My boat being
I give the string all size
And the wing clear, sestant
The reed bunting that happens and call
Oh, its flank rose and silver
And the braid that breaks through!
Fly from oronella in the wind!
Hair undone for the amiga!
Hair undone from the amiga
Fly from oronella in the wind
Friend of the sweet ankle
As a candle goes
Espitllera of the bird:
If I shot the arm, vacilla
If I shot the arm, vacilla
Friend of the sweet ankle
A pedestrian along the sea
Prays for the sailors that come;
If you see the star dansar
Die of so much that sospiren
Passer-by, climbs on my bot
That is free of the felt
But don't tell even a word
If you don't want to lose the life
If you don't want to lose the life
Passer-by, climbs on my bot
Pedestrians, don't talk, don't
That the oreo's closer, and looks
You will love the lord
That the sailor already sighs
That the sailor already sighs
You will love the lord
¿Qué comet me star
What star me comet!
Of tanto that shines in heaven
Parece una doncella desnuda
Parece una doncella desnuda
Of tanto that shines in heaven
The destello que me hiere el ojo
Son sus pechos cuando se tilt:
If you hace a espejo del arrecife
Perlea on the fine sand
Perlea on the fine sand
If you hace a espejo del arrecife
Me boat
Doy the cordel toda measure
And the wing clear, sesteante
De la garza that pasa y flame
Oh, su flanco pink and silver
Y la trenza que se desata !
Fly in depending on the viento !
Cabello suelto of the amiga !
Cabello suelto of the friend
Fly in depending on the viento
Friend of dulce tobillo
As a candle is encarama
Aspillera del pájaro:
If I extend my arm, he hesitates.
If I extend my arm, he hesitates.
Sweet ankle friend
Pedestrian by the sea
Pray for the sailors who arrive;
If they see the star dance
They're dying to sigh.
Pedestrian, get in my boat
That is freed from pain
But don't say a word.
If you don't want to lose your life
If you don't want to lose your life
Pedestrian, get in my boat
Pedestrian, don't talk, don't
That the breeze approaches him, and look
That love will take you Lord
That the sailor already sighs
That the sailor already sighs
That love will take you Lord