Joan Manuel Serrat — Mediterráneo song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Mediterráneo" by Joan Manuel Serrat.
Lyrics
Quizás porque mi niñez
sigue jugando en tu playa
y escondido tras las cañas
duerme mi primer amor,
llevo tu luz y tu olor
por dondequiera que vaya,
y amontonado en tu arena
guardo amor, juegos y penas.
Yo, que en la piel tengo el sabor
amargo del llanto eterno
que han vertido en ti cien pueblos
de Algeciras a Estambul
para que pintes de azul
sus largas noches de invierno.
A fuerza de desventuras,
tu alma es profunda y oscura.
A tus atardeceres rojos
se acostubraron mis ojos
como el recodo al camino.
Soy cantor, soy embustero,
me gusta el juego y el vino,
Tengo alma de marinero.
Qué le voy a hacer, si yo nací en el Mediterráneo.
Y te acercas, y te vas
después de besar mi aldea.
Jugando con la marea
te vas, pensando en volver.
Eres como una mujer
perfumadita de brea
que se añora y se quiere
que se conoce y se teme.
Ay, si un día para mi mal
viene a buscarme la parca.
Empujad al mar mi barca
con un levante otoñal
y dejad que el temporal
desguace sus alas blancas.
Y a mí enterradme sin duelo
entre la playa y el cielo…
En la ladera de un monte,
más alto que el horizonte.
Quiero tener buena vista.
Mi cuerpo será camino,
le daré verde a los pinos
y amarillo a la genista.
Cerca del mar. Porque yo nací en el Mediterráneo.
Lyrics translation
Maybe because my childhood
keep playing on your beach
and hidden behind the reeds
sleep my first love,
I carry your light and your smell
wherever I go,
and piled up in your sand
I keep love, games and sorrows.
I, that in the skin I have the taste
bitter of eternal weeping
who have poured into you a hundred peoples
from Algeciras to Istanbul
so that you paint blue
its long winter nights.
A force of misadventures,
your soul is deep and dark.
To your red sunsets
my eyes got used to it
like the bend to the road.
I'm a singer, I'm a liar,
I like the game and the wine,
I have a sailor's soul.
What am I going to do to him, if I was born in the Mediterranean.
And you get close, and you go
after kissing my village.
Playing with the tide
you're leaving, thinking about coming back.
You're like a woman.
perfumadite of pitch
that you miss and love
that is known and feared.
Oh, if one day for my bad
he's coming for me.
Push my boat to the sea
with an autumn rising
and let the storm
he scraps his white wings.
And Bury Me Without Mourning
between the beach and the sky…
On the hillside of a mountain,
higher than the horizon.
I want a good view.
My body will be way,
I'll Green The Pines
and yellow to the genista.
Near the sea. Because I was born in the Mediterranean.