Joan Manuel Serrat — Lecciones De Urbanidad song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Lecciones De Urbanidad" by Joan Manuel Serrat.

Lyrics

Cultive buenas maneras
para sus malos ejemplos
si no quiere que sus pares
le señalen con el dedo.
Cubra sus bajos instintos
con una piel de cordero.
El hábito no hace al monje,
pero da el pego.
Muéstrese en público cordial,
atento, considerado,
cortés, cumplido, educado,
solícito y servicial.
Y cuando la cague, haga el favor
de engalanar la boñiga.
Que, admirado, el mundo diga:
«¡Que lindo caga el señor!»
Hágame caso y tome ya lecciones de urbanidad.
Tenga a mano una sonrisa
cuando atice el varapalo.
Reparta malas noticias
envueltas para regalo.
Dígale al mundo con flores
que va a arrasar el planeta.
Firme sentencias de muerte,
pero con buena letra.
Ponga por testigo a Dios
y mienta convincentemente.
Haga formar a la gente,
pero sin alzar la voz.
Que a simple vista no se ve
el charol de sus entrañas.
Las apariencias engañan
en beneficio de usted.
Cultive buenas maneras
donde esconder sus pecados.
Vista su mona de seda
y compruebe el resultado.
Que usted será lo que sea
— escoria de los mortales —
un perfecto desalmado,
pero con buenos modales.
Insulte con educación,
robe delicadamente,
asesine limpiamente
y time con distinción.
Calumnie pero sin faltar,
traicione con elegancia,
perfume su repugnancia
con exquisita urbanidad.

Lyrics translation

Cultivate good manners
for their bad examples
if you don't want your peers
point your finger at him.
Cover your low instincts
with a lambskin.
The habit does not make the monk,
but hit it.
Show yourself in cordial public,
attentive, considerate,
polite, polite, polite,
caring and helpful.
And when I screw up, do me a favor.
to embellish the bunion.
That, admired, the world say:
"How nice the Lord shits!»
Listen to me and take urban lessons.
Hand hold a smile
when I hit the stick.
Share bad news
gift wrap.
Tell the world with flowers
he's going to wipe out the planet.
Sign death sentences,
but with good handwriting.
Witness God
and he lies convincingly.
Train people,
but without raising your voice.
That you can't see at first sight
the patent of his entrails.
Appearances deceive
for your benefit.
Cultivate good manners
where to hide your sins.
Dress her silk mona
and check the result.
That you will be whatever
- mortal scum —
a perfect heartless,
but with good manners.
Insults with education,
robe delicately,
kill cleanly
and time with distinction.
Slander but without fail,
betrayal with elegance,
perfume your disgust
with exquisite urbanity.