Joan Manuel Serrat — La Primera song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "La Primera" by Joan Manuel Serrat.
Lyrics
Francament
M’hagués agradat molt més
Que hagués estat primavera
I que la primera
Fóra aquella nina rossa
Prima i pigarda
Que cada tarda
Pujava amb mi al tramvia
Quan el jorn s’endormia
Francament
M’hagués agradat molt més
Que el teu cos fart
De deu duros i el llit a part
Però això va com va
I en aquell temps no em van deixar triar
I no em sap greu
Ni em fa vergonya
Que fos en la teva pica
El meu bateig d’estimar
Vares ser honrada i sincera
I la primera
De segona mà
Però, francament
M’hagués agradat molt més
Que aquell catre, una pallera
On la primera
S’hagués deixat dur amb vergonya
Entre mentides
I un xic de «conya»
I anar fent, sense pressa
Regalimant tendresa
Francament
M’hagués agradat molt més
Que fer d’aprenent
Quan a la porta espera una altra gent
Sentint l’olor
D’un altre que va jeure abans que jo
I no em sap greu
Ni em fa vergonya
Ets part de la meva història
I per això et puc dibuixar
Desitjant baixar bandera
Ai, la primera
De segona mà
Francament
M’hagués agradat molt més
Que hagués estat primavera
I fos la primera
La continuació d’aquelles
Històries verdes
Romanços tendres
Que el germà gran mentia
Assegut a la voravia
Francament
M’hagués agradat molt més
Benevolent
Li agraden verges a l’adolescent
Però, com vostè
Es menja el que troba pel carrer
Francamente
Me hubiera gustado mucho más
Que hubiera sido primavera y
Que la primera
Sería aquella muñeca rubia
Delgada y pigarda que
Cada tarde subía conmigo en el tranvía
Cuando el día se
Endormia
Francamente
Me hubiera gustado mucho más
Que tu cuerpo harto de diez
Duros y la cama aparte
Pero eso va como vano y
En aquel tiempo no me
Dejaron escoger y
No me sabe mal ni me da vergüenza
Que estuviera en
La tuya pica mi bautizo de amar
Vas ser honrada y sincera
Y la primera de segunda mano
Sin embargo
Francamente me hubiera
Gustado mucho más que aquel catre
Una pallera donde la primera
Se hubiera dejado duro con vergüenza
Entre mentiras y uno pequeño de «cachondeo»
E ir haciendo, sin prisa
Chorreando ternura
Francamente
Me hubiera gustado mucho más
Que hacer de aprendiz cuándo
En
La puerta espera a otra gente
Sintiendo el olor de otro que
Se tumbó antes que yo
Y no me sabe mal ni me da vergüenza
Eres parte de mi historia y
Por eso te puedo dibujar deseando bajar
Bandera
Ay, la primera de segunda mano
Francamente
Me hubiera gustado mucho más
Que hubiera sido primavera y
Fuera la primera la continuación
De aquellas historias verdes, romances
Tiernos, que el hermano mayor
Mentía sentado en la acera
Francamente
Me hubiera gustado mucho más
Al benevolente le gustan vírgenes
Al adolescente, pero, como Usted, se come
Lo que encuentra por la calle
Lyrics translation
Frankly
I would have liked a lot more
It had been spring
And that the first
It would be that doll blonde
Premium and pigarda
Each afternoon
I climbed with me in the tram
When jorn is endormia
Frankly
I would have liked a lot more
Your body tired
Ten hard and the bed part
But this was how it was
And at that time would not let me choose
And I do not regret
Nor I am ashamed
That was in your sink
My baptism of love
Bars be honest and sincere
And the first
Second hand
But, frankly
I would have liked a lot more
That catre, a pallera
Where the first
It had been left hard with shame
Between lies
And a bit of "juice»
And go by, without haste
Regalimant tenderness
Frankly
I would have liked a lot more
That make learning
When at the door waiting for other people
Feeling the smell
Another that was a play before that I
And I do not regret
Nor I am ashamed
Are you a part of my story
And this is why I can draw
Looking forward to download flag
Oh, the first
Second hand
Frankly
I would have liked a lot more
It had been spring
And it was the first
The continuation of those
Stories green
Romances tender
The elder brother mentia
Sitting in the voravia
Frankly
I would have liked a lot more
Kindly
Do you like virgin in the adolescent
But, as you
You can eat what you find along the street
Francamente
Me hubiera gustado mucho más
That hubiera been on spring y
That the first
Would that muñeca rubia
Delgada y pigarda that
Each tarde subía with me in the tranvía
Cuando el día se
Endormia
Francamente
Me hubiera gustado mucho más
That tu cuerpo harto de diez
Hard and the leg aparte
Pero eso was as vain and
En aquel tiempo no me
Dejaron escoger y
I developed and designed to provide evil nor me da vergüenza
That estuviera in
The tuya sink me bautizo de amar
You were honest and sincere
And the first de segunda mano
Sin embargo
Francamente, me hubiera
Gustado mucho más que aquel catre
A pallera where the first
He would have gone hard with shame
Between lies and a small one of " cachondeo»
And go doing, without haste
Dripping tenderness
Frankly
I would have liked a lot more
What to do as an apprentice when
In
The door is waiting for other people
Feeling the smell of another that
He lay before me
And I don't feel bad or ashamed
You're part of my story and
That's why I can draw you wanting to come down
Flag
Oh, the first second-hand
Frankly
I would have liked a lot more
That would have been Spring and
Be the first the continuation
Of those green stories, romances
Tender, that the elder brother
Lying sitting on the sidewalk
Frankly
I would have liked a lot more
The benevolent likes virgins
The teenager, but, like you, he eats
What you find on the street