Joan Manuel Serrat — En la Vida Todo Es Ir song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "En la Vida Todo Es Ir" by Joan Manuel Serrat.
Lyrics
«En la vida todo es ir
a lo que el tiempo deshace.
Sabe el hombre dónde nace
y no dónde va a morir.»
El hombre que en la montaña
?por la cruz de algún camino?
oye la voz del destino,
se aleja de su cabaña.
Y prosiguiendo su hazaña
se dirige al porvenir
una esperanza a seguir.
Mas no ha de volver la cara,
pues la vida es senda rara:
en la vida todo es ir.
Miro esa palma que airosa
su corona al sol ostenta
y miro lo que aparenta
la esplendidez de la rosa.
Contemplo la niña hermosa
riendo a lo que le place,
y lo que el viento le hace
a la hoja seca del jobo:
es la vida como un robo
a lo que el tiempo deshace.
Tuve un hermano que dijo
?"Cuando salí de Collores…"?
Así cantó sus amores
al Valle del que fue hijo.
Una y otra vez maldijo
la gloria que en letras yace,
(y en que su nombre renace),
pues que llegó a comprender
lo poco que es el saber:
sabe el hombre dónde nace.
No hay más. Un solo camino
que se quisiera tomar,
mas la suerte del andar
maltrata y confunde el tino.
Nadie niegue su destino.
Es que ser hombre es seguir
?y un ideal perseguir?
por la vida hacia delante,
sabiendo lo que fue enante
y no dónde va a morir.
Lyrics translation
"In life everything is to go
to what time undoes.
Does man know where he is born
and not where he's going to die.»
The man who on the mountain
?by the Cross of some road?
hear the voice of fate,
he's moving away from his cabin.
And continuing his feat
he's heading for the future
a hope to follow.
But he must not turn his face,
for life is a strange way:
in life everything is to go.
I look at that palm that's airy
its crown in the sun flaunts
and I look at what it looks like
the splendour of the Rose.
I contemplate the beautiful girl
laughing at what he likes,
and what the wind does to him
to the dry leaf of the job:
it's life like a robbery
to what time undoes.
I had a brother who said
?"When I got out of Collores..."?
So he sang his loves
to the Valley of his son.
Again and again cursed
the glory that lies in letters,
(and in that his name is reborn),
well, he came to understand
how little knowledge is:
man knows where he's born.
There's no more. One way
that you would like to take,
but the luck of walking
mistreats and confuses the tino.
No one denies his fate.
Is that to be a man is to follow
?and an ideal pursue?
for life forward,
knowing what was enante
and not where he's going to die.