Jeanne Cherhal — Madame Suzie song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Madame Suzie" by Jeanne Cherhal.

Lyrics

Madame Suzie a des ennuis
Madame Suzie a des soucis
Elle paraît bien triste elle qui
Pourtant tous les jours me sourit
Quand elle vient à la boulangerie
Tout a commencé mercredi
Le jour où avec son mari
Elle reçoit le petit Jean-Louis
A manger sur le coup d’midi
C’est leur fils, il est très gentil
Et justement ce mercredi
D’après ce qu’a dit madame Suzie
Il avait, le petit Jean-Louis
Tout juste vingt-six ans et demi
Mon dieu, c’est fou ce que ça grandit
Le mari de madame Suzie
Qui du même coup est aussi
Le père de notre brave Jean-Louis
A réfléchi et puis s’est dit
Qu’il fallait parler au petit
Quand Jean-Louis la porte a franchie
Ses parents l’ont bien accueilli
Puis tous les trois se sont assis
Autour du plat de spaghettis
Et Monsieur la parole a prit:
Â"On sait qu'à vingt-six ans et demi
C’est bien que les gars se marient
Sinon ça traîne et puis les filles
Y’en a plus nulle part, et oui!
Qu’est-ce que tu en penses mon petit?Â"
Comme Jean-Louis restait interdit
Madame Suzie lui a servi
Une grosse assiette de spaghettis
En pensant que comme l’appétit
Le bagou vient petit à petit
Mais aussitôt Monsieur reprit:
«Jean-Louis un de ces quatre midis
Faudrait que tu ramènes ici
Avec toi ta petite amie
Faudra nous présenter une fille»
Dans son assiette madame Suzie
Avait très peu de spaghettis
Mais elle souriait à Jean-Louis
Comme pour lui dire: «réponds nous oui»
Mais Jean-Louis restait interdit
Le silence avait assombri
L’humeur du papa de Jean-Louis
Qui se dit: «il se fout de qui»
C'était tendu dans la famille
Et c’est là que Jean-Louis a dit:
Â"Papa Marcel, Maman Suzie
Vous en serez sans doute aigris
Mais jamais une seule fille
Ne passera le seuil d’ici
Pardonnez-moi j’aime un garçonÂ"
Â"Faux! C’est pas possible petit con
Tu mens ou tu perds la raison
Les garçons avec les garçons
On voit ça que dans les feuilletons
Pas sous le toit de ma maisonÂ"
Entre les deux monta le ton
Et pleura madame Suzon
Le père décida pour de bon
Que son débauché de fiston
Ne viendrait plus à la maison
Alors Jean-Louis mit sont blouson
Il regarda madame Suzon
Qui se mouchait dans un torchon
Les yeux rouges comme des pucerons
Et puis il quitta la maison
Madame Suzie a des ennuis
Madame Suzie a des soucis
Elle paraît bien triste elle qui
Pourtant tous les jours me sourit…

Lyrics translation

Madame Suzie is in trouble
Madame Suzie has concerns
She seems very sad she who
Yet every day smiles at me
When she comes to the bakery
It all started Wednesday
The day with her husband
She receives the Little Jean-Louis
To eat on the stroke of noon
He's their son, he's very kind
And just this Wednesday
From what Mrs Suzie said
He had, the Little Jean-Louis
Just twenty - six and a half years
My god, it's crazy how it grows
The husband of madame Suzie
Which at the same time is also
The father of our brave Jean-Louis
Thought and then said
That it was necessary to talk to the little one
When Jean-Louis walked through the door
His parents welcomed him
Then all three sat down
Around the spaghetti dish
And Sir the word took:
"We know that at twenty - six and a half years
It's good that guys get married
Otherwise it drags on and then the girls
There's more nowhere, and yes!
What do you think, baby?To"
As Jean-Louis remained forbidden
Madame Suzie served him
A large plate of spaghetti
Thinking that like appetite
The bagou comes little by little
But immediately Monsieur resumed:
"Jean-Louis one of these four midis
You should get back here.
With you your girlfriend
We'll have to introduce a girl.»
In her plate madame Suzie
Had very little spaghetti
But she smiled at Jean-Louis
As if to say to him: "answer us yes»
But Jean-Louis remained forbidden
The silence had darkened
The mood of Jean-Louis's dad
Who says, " he doesn't care who»
It was tense in the family
And that's where Jean-Louis said:
 " Dad Marcel, Mom Suzie
You will no doubt be bitter
But never a single girl
Will not cross the threshold from here
Forgive me I love a boy"
"False! It's not possible, you little prick.
You lie or you lose your mind
Boys with boys
We only see that in soap operas
Not under the roof of my house"
Between the two set the tone
And madame Suzon cried
The father decided for good
That they are debauched by son
Would no longer come home
So Jean-Louis mit are blouson
He looked at madame Suzon
Who blew his nose in a dishcloth
Red eyes like aphids
And then he left the House
Madame Suzie is in trouble
Madame Suzie has concerns
She seems very sad she who
Yet every day smiles at me…