Jean Sablon — Vous Qui Passez Sans Me Voir song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Vous Qui Passez Sans Me Voir" by Jean Sablon.

Lyrics

Vous qui passez sans me voir
Sans même me dire bonsoir
Donnez-moi un peu d’espoir ce soir…
J’ai tant de peine
Vous, dont je guette un regard
Pour quelle raison ce soir
Passez-vous sans me voir?
Un mot, je vais le dire: «Je vous aime»
C’est ridicule, c’est bohème,
C’est jeune et c’est triste aussi
Vous qui passez sans me voir
Me donnerez-vous ce soir
Un peu d’espoir?
Les souvenirs sont làpour m'étouffer
Des larmes, de fleurs, de baisers
Oui je revois les beaux matins d’avril
Nous vivions sous les toits tout en haut de la ville.
Vous qui passez sans me voir
Sans même me dire bonsoir
Donnez-moi un peu d’espoir ce soir…
J’ai tant de peine
Vous, dont je guette un regard
Pour quelle raison ce soir
Passez-vous sans me voir?
Un mot, je vais le dire: «Je vous aime»
C’est ridicule, c’est bohème,
C’est jeune et c’est triste aussi
Vous qui passez sans me voir
Sans me donner d’espoir
Adieu… Bonsoir…

Lyrics translation

You who pass by without seeing me
Without even saying Good Night
Give me some hope tonight…
I'm so sorry.
You, whose look I'm waiting for
For what reason tonight
Will you pass by without seeing me?
One word, I'll say it: "I love you»
It's ridiculous, it's bohemian,
It's young and it's sad too
You who pass by without seeing me
Will you give me tonight
A little hope?
Memories are there to suffocate me
Tears, flowers, kisses
Yes I see the beautiful April mornings again
We lived under the rooftops at the very top of the city.
You who pass by without seeing me
Without even saying Good Night
Give me some hope tonight…
I'm so sorry.
You, whose look I'm waiting for
For what reason tonight
Will you pass by without seeing me?
One word, I'll say it: "I love you»
It's ridiculous, it's bohemian,
It's young and it's sad too
You who pass by without seeing me
Without giving me hope
Goodbye ... Good Evening…