Jean-Louis Murat — Haut Arverne song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Haut Arverne" by Jean-Louis Murat.

Lyrics

Le voyageur sort de l’arbre
J’entends sa voix qui ralentit
à l’heure de la verdure fraîche
Un homme seul fête l’automne
Le poids de l'âme fait le coeur lourd
La nuit nous tient en ciel d’orage
Ténèbres bleues
Chanteur soudain
Au fleuve oubli
Quel est l'écho?
A mon épaule tout cesse d'être
Dans la manière de chanter
embouchure d’un fleuve à nous
Parmi les ombres de ma gorge
que Dieu se charge des taureaux
Taureau
La démesure en premier lieu
Voyage de nos propres verbes
Rapide ainsi va l’hirondelle
parmi les ombres
L’homme captif a besoin d’aide
Demeurer pur
Oh, quel voyage !
L’air libre dévore le Christ
Sans borne nous n’avons qu’une crainte
regards timides
Jours de détresse
Quel torrent de nuit empressé
Destin d’amant
Destin de chose
Amour et nous peu de sommeil
jamais l'âme ne rejoint le sang
autant finir où tout commence
Plus tout vieillit couvert de neige
plus, de la forge au cervelas,
le coeur se soigne à la torture
Rêves d’hiver à l’harmonium
Malheurs couvés par le vent
Visible ou non tout cesse d'être
Destin d’amant
Destin de chose
(Merci à tsalichis pour cettes paroles)

Lyrics translation

The traveler comes out of the tree
I hear his voice slowing down
at the time of fresh greenery
A single man celebrates autumn
The weight of the soul makes the heart heavy
The night keeps us in a stormy sky
Blue darkness
Sudden singer
To the forgotten river
What is the Echo?
At my shoulder everything ceases to be
In the way of singing
mouth of a river to us
Among the shadows of my throat
may God take care of the Bulls
Bull
Excess in the first place
Journey of our own verbs
Fast so goes the swallow
among the shadows
The captive man needs help
Remain pure
Oh, what a journey !
The open air devours Christ
Without limit we have only one fear
shy looks
Days of distress
What a rushing night stream
Destiny of lover
Fate of thing
Love and us little sleep
the soul never joins the blood
it might as well end where it all starts
More Everything ages covered with snow
plus, from the forge to the cerebellum,
the heart heals itself from torture
Winter Dreams at the harmonium
Woes brooded by the wind
Visible or not everything ceases to be
Destiny of lover
Fate of thing
(Thanks to tsalichis for these words)