Jean Leloup — Monkey suicide song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Monkey suicide" by Jean Leloup.
Lyrics
I was a good man, until my monkey’s suicide
I was a good man, until my monkey’s suicide
I was a good man, until my monkey’s suicide
I was a good man, until my monkey’s suicide
Until my girlfriend cried, until my girlfriend cried
I was a good man, I was a good man
Je fais de la bisness
Qui a besoin de charité
Bonne conscience de mes fesses
Des exploiteurs qui vont compter
Sur leurs petites donations
Pour continuer l’exploitation
Tout en évitant l’insomnie
J’attends impatient les ovnis
Qui pourraient trancher dans le lard
De notre société chérie
De ses petits non-dits
Qui font le tissu social
Des vainqueurs qui n’ont pas mal
En lisant les journaux
Où les clitoridectomies
Et à qui les lapidations
Ne font ni froid ni chaud
Bande de salauds
I was a good man, until my monkey’s suicide
I was a good man, until my monkey died
Until my girlfriend cried
Qui nommeront protection
Toutes les façons
De ne pas penser à ce qui
Dérangerait leur ennui
�? base de kiwis
De yoga et de oui oui
J’ai une maladie
Qui s’appelle la toxicomanie
Toutes ces avanies
�? base de déni
Des frères qu’on renie
Avec un petit air de rien
C’est pourquoi j’aime les chiens
C’est pourquoi j’aime les chiens
Je dis que tu mens
Et que tu ne t’en rappelles plus
Et tes enfants pareil
Ces grosses joues vermeilles
De cannibales à venir
Qui mangeront l’avenir
De ton confort à vie
Dont tu ne questionnes même plus
D’où il vient d’où il pue
Dont tu ne questionnes même plus
D’où il vient d’où il pue
I was a good man, until my monkey’s suicide
Imbécile heureux
Ton cerveau de gros chanceux
A perdu tous les liens
Qui questionnent ton bien
C’est pourquoi tu ne rêves plus
�? tes amours perdues
I was a good man
Allez mon gros comptable
Allez mon gros cartable
I was a good man
Je suis un marchand poétique
J’adore avancer du fric
Aux enfants qui à Cuba
�? Bangkok ou en Afrique
Sont censés sucer
Les gros cons en vacances
De nos pays en transe
I was a good man, until my girlfriend cried
Until my monkey’s suicide
Nos riches sans emploi
Qui s’en vont vers le sud
Se faire pomper le pois
Nos princesses aux petits pois
Par les affamés interludes
Je suis un marchand je dis
J’adore avancer du fric
Pour que puissent se sauver
Les enfants écrasés
Until my monkey’s suicide
Nous ferons du commerce
Je hais la charité
Tu m’enverras des tissus
Des paniers n’importe quoi
Et je le vendrai pour toi
Nous aurons une boutique
En Amérique
I was a good man
National Geographic
Avait fait tellement de fric
De ses petites photos esthétiques
Où est la part du modèle?
Elle était si belle
Avec ses yeux de jade
Tout le monde s’extasie
Stéroïdes extasy
L’amour n’est pas grand-chose
Quand il est beige et rose
L’amour n’est pas grand-chose
Quand il est beige et rose
C’est pourquoi inutile
De haïr les imbéciles
Mais impossible de ressentir
Le moindre désir
Pour ces cerveaux de fromage
Arrivée des rois mages
Qui viennent tout gâcher
Qui viennent remâcher
L’arrivée d’un orphelin
Qui crèvera sur le chemin
�? qui on dira
Le sauveur ce sera toi
I was a good man
Car tu es l'élu, de notre grand salut
Il en fallait bien un Mais il y en a des millions
De dollars dans le fion
Mais qu’est-ce que je fais là
Encore je fume et je bois
Ils me mettront dans le bois
Et je crèverai là
J’ai peur tellement tellement que je mens
Je fais semblant que je suis content
Je fais semblant que je suis content
C’est pourquoi inutile de haïr les imbéciles
Mais impossible de ressentir
I was a good man, until my monkey’s suicide
Et j’ai cessé de boire
Et j’ai commencé à croire
Qu’on sauverait mon cul
En crevant à ma place
Et j’ai cessé de boire
Et j’ai commencé à croire
Qu’on sauverait mon cul
En crevant à ma place
Vive les vaincus et je devins de glace
Malheur à ma race
Personne ne devrait prendre le poids
Chacun devrait juste un peu
Ce serait plus sérieux
Un peu moins fantastique
Mais plus pratique
Il faut cesser la torture
Même si je sais que c’est dur
Mais tu y arriveras! tu verras!
I was a good man, until my monkey’s suicide
I was a good man, until my monkey died
I was a good man, until my monkey’s suicide
I was a good man, until my monkey died
Until my girlfriend cried
Until my girlfriend cried…
Lyrics translation
I was a good man, until my monkey’s suicide
I was a good man, until my monkey’s suicide
I was a good man, until my monkey’s suicide
I was a good man, until my monkey’s suicide
Until my girlfriend cried, until my girlfriend cried
I was a good man, I was a good man
Je fais de la bisness
Qui a besoin de charité
Bonne conscience de mes fesses
Des exploiteurs qui vont compter
Sur leurs petites donations
Pour continuer l’exploitation
Tout en évitant l’insomnie
J’attends impatient les ovnis
Qui pourraient trancher dans le lard
De notre société chérie
De ses petits non-dits
Qui font le tissu social
Des vainqueurs qui n’ont pas mal
En lisant les journaux
Où les clitoridectomies
Et à qui les lapidations
Ne font ni froid ni chaud
Bande de salauds
I was a good man, until my monkey’s suicide
I was a good man, until my monkey died
Until my girlfriend cried
Qui nommeront protection
Toutes les façons
De ne pas penser à ce qui
Dérangerait leur ennui
�? base de kiwis
De yoga et de oui oui
J’ai une maladie
Qui s’appelle la toxicomanie
Toutes ces avanies
�? base de déni
Des frères qu’on renie
Avec un petit air de rien
C’est pourquoi j’aime les chiens
C’est pourquoi j’aime les chiens
Je dis que tu mens
Et que tu ne t’en rappelles plus
Et tes enfants pareil
Ces grosses joues vermeilles
De cannibales à venir
Qui mangeront l’avenir
De ton confort à vie
Dont tu ne questionnes même plus
D’où il vient d’où il pue
Dont tu ne questionnes même plus
D’où il vient d’où il pue
I was a good man, until my monkey’s suicide
Imbécile heureux
Ton cerveau de gros chanceux
A perdu tous les liens
Qui questionnent ton bien
C’est pourquoi tu ne rêves plus
�? tes amours perdues
I was a good man
Allez mon gros comptable
Allez mon gros cartable
I was a good man
Je suis un marchand poétique
J’adore avancer du fric
Aux enfants qui à Cuba
�? Bangkok or Africa
Are supposed to suck
Big asses on vacation
Of our countries in trance
I was a good man, until my girlfriend cried
Until my monkey's suicide
Our jobless rich
Heading south
Getting pumped the pea
Our princesses with peas
By the hungry interludes
I'm a merchant I say
I love making money
So they can save themselves
Children crushed
Until my monkey's suicide
We will trade
I Hate charity
You'll send me some fabrics.
Baskets anything
And I'll sell it for you
We will have a shop
In America
I was a good man
National Geographic
Had made so much money
From his small aesthetic photos
Where is the share of the model?
She was so beautiful
With her jade eyes
Everyone is ecstatic
Steroids ecstasy
Love is not much
When it is beige and pink
Love is not much
When it is beige and pink
That's why useless
To hate fools
But impossible to feel
The slightest desire
For these cheese brains
Arrival of the Magi
That come to ruin everything
Who come back
The arrival of an orphan
Who will die on the way
�? who will be told
The savior it will be you
I was a good man
For Thou Art The Chosen One of our great salvation
We needed one, but there are millions of them.
Dollars in the ass
But what am I doing here
Still I smoke and drink
They'll put me in the woods
And I'll die there
I'm so scared so I'm lying
I'm pretending I'm happy
I'm pretending I'm happy
That's why there's no point in hating fools
But impossible to feel
I was a good man, until my monkey's suicide
And I stopped drinking
And I began to believe
That we'd save my ass
By puncturing in my place
And I stopped drinking
And I began to believe
That we'd save my ass
By puncturing in my place
Vive les vaincus et je devins de glace
Malheur à ma race
Personne ne devrait prendre le poids
Chacun devrait juste un peu
Ce serait plus sérieux
Un peu moins fantastique
Mais plus pratique
Il faut cesser la torture
Même si je sais que c’est dur
Mais tu y arriveras! tu verras!
I was a good man, until my monkey’s suicide
I was a good man, until my monkey died
I was a good man, until my monkey’s suicide
I was a good man, until my monkey died
Until my girlfriend cried
Until my girlfriend cried…