Jean Leloup — L'amour est sans pitié song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "L'amour est sans pitié" by Jean Leloup.

Lyrics

Il est une heure et quart
les métros sont fermés
il ne reste qu'à boire
il ne me reste qu'à boire
une fille se fait larguer
en plein sur le trottoir
il est une heure et quart
je n’ai rien à déclarer
à part que rien n’a changé
l’amour est sans pitié
oh non rien ne va changer
il y a tant de bruit
et pourtant pas d’amis
toujours ta solitude
ça devient une habitude
oh non rien ne va changer
l’amour est sans pitié
oh non rien ne va changer
il n’y a rien à faire
la douleur est amère
le bonheur éphémère
toujours recommencer
l’amour est sans pitié
il n’y a rien à comprendre
rien à faire à tout prendre
on cherche quelque chose
la vie ce n’est pas rose
la terre est comme une boule
qui roule dans l’univers
un jour tout peut sauter
paf! qu’est-ce que ça va changer
oh non rien ne va changer
l’amour est sans pitié
oh non rien ne va changer…
L’amour Est Sans Pitié Sözleri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır.

Lyrics translation

It is an hour and a quarter
the subways are closed
it remains only to drink
all I have left to drink
girl gets fucked
right on the sidewalk
it is an hour and a quarter
I have nothing to declare
except nothing has changed
love is merciless
oh no nothing will change
there's so much noise
and yet no friends
always your loneliness
it's becoming a habit
oh no nothing will change
love is merciless
oh no nothing will change
there is nothing to do
the pain is bitter
fleeting happiness
always start again
love is merciless
there is nothing to understand
nothing to do to take it all
we're looking for something.
life is not pink
the Earth is like a ball
who rolls in the universe
one day everything can jump
paf! what will it change
oh no nothing will change
love is merciless
oh no nothing will change…
Love is merciless Sözleri, AkorMerkezi.com ' da yayınlanmıştır.