Jean-Jacques Goldman — Reprendre c'est voler song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Reprendre c'est voler" by Jean-Jacques Goldman.
Lyrics
Je garderai les disques, et toi l'électrophone
Les préfaces des livres, je te laisse les fins
Je prends les annuaires, et toi le téléphone
On a tout partagé, on partage à la fin
Je prends le poisson rouge, tu gardes le bocal
A toi la grande table, à moi les quatre chaises
Tout doit être bien clair et surtout bien égal
On partage les choses quand on ne partage plus les rêves
Tu garderas tes X et moi mes XY
Tant pis, on saura pas c'que ça aurait donné
C'est sûrement mieux comme ça, c'est plus sage, plus correct
On saura jamais c'qu'en pensait l'intéressé(e?)
Mais l'amour, tu peux tout le garder
Un soir, je te l'avais donné
Et reprendre, c'est voler
Et reprendre, c'est voler
Lyrics translation
I'll keep the records, and you the electrophone the preface of the books, I leave you the ends I take the directories, and you the phone we shared everything, we share in the end I take the goldfish, you keep the jar to you the big table, to me the four chairs everything must be very clear and above all very equal we share things when we no longer share the dreams you will keep your X and me my XY so much worse, we will not know what it would have given it's probably better like this, it's more wise, more correct we will never know what the interested person thought(e?) But love, you can keep it all one night, I gave it to you and take it back, it's stealing and taking it back, it's stealing