Jean-Jacques Goldman — Né en 17 à Leidenstadt song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Né en 17 à Leidenstadt" by Jean-Jacques Goldman.
Lyrics
Et si j'étais né en 17 à Leidenstadt
Sur les ruines d'un champ de bataille
Aurais-je été meilleur ou pire que ces gens
Si j'avais été allemand ?
Bercé d'humiliation, de haine et d'ignorance
Nourri de rêves de revanche
Aurais-je été de ces improbables consciences
Larmes au milieu d'un torrent ?
Si j'avais grandi dans les dock-lands de Belfast
Soldat d'une foi, d'une caste
Aurais-je eu la force envers et contre les miens
De trahir, tendre une main ?
Si j'étais née blanche et riche à Johannesburg
Entre le pouvoir et la peur
Aurais-je entendu ces cris portés par le vent
Rien ne sera comme avant ?
On saura jamais c'qu'on
À vraiment dans nos ventres
Caché derrière nos apparences
L'âme d'un brave ou d'un complice
Ou d'un bourreau ?
Ou le pire ou le plus beau ?
Serions-nous de ceux qui résistent
Ou bien les moutons d'un troupeau
S'il fallait plus que des mots ?
Et si j'étais né en 17 à Leidenstadt
Sur les ruines d'un champ de bataille
Aurais-je été meilleur ou pire que ces gens
Si j'avais été allemand ?
Et qu'on nous épargne à toi
Et moi si possible très longtemps
D'avoir à choisir un camp
Lyrics translation
And if I had been born in 17 in Leidenstadt on the ruins of a battlefield would I have been better or worse than these people if I had been German ?
Cradle of humiliation, hatred and ignorance nourished by dreams of revenge would I have been of these improbable consciences tears in the middle of a torrent ?
If I had grown up in the dock-lands of Belfast a soldier of faith, of a caste, would I have had the strength to betray and reach out to my people ?
If I had been born white and rich in Johannesburg between power and fear would I have heard those cries carried by the wind nothing will be like before ?
Will we ever know that we really have in our bellies hidden behind our appearances the soul of a brave or an accomplice or an executioner ?
Or the worst or the most beautiful ?
Would we be one of those who resist or the sheep of a herd if it took more than words ?
And if I had been born in 17 in Leidenstadt on the ruins of a battlefield would I have been better or worse than these people if I had been German ?
And that we save you and me if possible very long to have to choose a side