Jean-Jacques Goldman — La vie par procuration song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "La vie par procuration" by Jean-Jacques Goldman.
Lyrics
Elle met du vieux pain sur son balcon
Pour attirer les moineaux les pigeons
Elle vit sa vie par procuration
Devant son poste de télévision
Lever sans réveil, avec le soleil
Sans bruit, sans angoisse, la journée se passe
Repasser, poussière, y a toujours à faire
Repas solitaire, en point de repère
La maison si nette qu’elle en est suspecte
Comme tous ces endroits où l’on ne vit pas
Les êtres ont cédés, perdu la bagarre
Les choses ont gagné, c’est leur territoire
Le temps qui les casse ne la change pas
Les vivants se fanent, mais les ombres pas
Tout va, tout fonctionne, sans but sans pourquoi
D’hiver en automne, ni fièvre ni froid
Elle met du vieux pain sur son balcon
Pour attirer les moineaux les pigeons
Elle vit sa vie par procuration
Devant son poste de télévision
Elle apprend dans la presse à scandale
La vie des autres qui s’étale
Mais finalement de moins pire en banal
Elle finira par trouver ça normal
Elle met du vieux pain sur son balcon
Pour attirer les moineaux les pigeons
Des crèmes et des bains qui font la peau douce
Mais ça fait bien loin que personne ne la touche
Des mois des années sans personne à aimer
Et jour après jour l’oubli de l’amour
Ses rêves et désirs si sages, si possibles
Sans cri, sans délires sans inadmissible
Sur dix ou vingt pages de photos banales
Bilan sans mystères d’années sans lumière
Elle met du vieux pain sur son balcon
Pour attirer les moineaux les pigeons
Elle vit sa vie par procuration
Devant son poste de télévision
Elle apprend dans la presse à scandale
La vie des autres qui s’étale
Mais finalement de moins pire en banal
Elle finira par trouver ça normal
Elle met du vieux pain sur son balcon
Pour attirer les moineaux les pigeons
Lyrics translation
She puts old bread on her balcony To attract the sparrows, the pigeons, She is living her life by proxy in Front of his tv set Up without alarm, with the sun, Without noise, without fear, the day is spent Ironing, dust, is always there to make Meals solitary, landmark home net so that it is suspicious As all these places where we don't live The beings were disposed of, lost the fight things won, it is their territory The time that the case does not change The living fade, but the shadows not Everything goes, everything works, without aim, without why winter in the fall, neither fever nor cold She puts old bread on her balcony To attract the sparrows, the pigeons, She is living her life by proxy in Front of his television set She learned in the press to scandal The lives of others, which is spread out But ultimately less worse in the mundane It will eventually find it normal She puts old bread on her balcony To attract the sparrows and the pigeons creams and baths which make the skin soft, But it is well far away that person is not the key Of the months of the years without a person to love And date after day the forgetfulness of love His dreams and desires if wise, if possible, Without cry, without delusions, without unacceptable ten or twenty pages of photos mundane Balance sheet without the mysteries of years without a light She puts old bread on her balcony To attract the sparrows, the pigeons, She is living her life by proxy in Front of his television set She learned in the press to scandal The lives of others, which is spread out But ultimately less worse in the mundane It will eventually find it normal She puts old bread on her balcony To attract the sparrows and the pigeons