Jean-Jacques Goldman — Comme toi song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Comme toi" by Jean-Jacques Goldman.

Lyrics

Elle avait les yeux clairs et la robe en velours
À côté de sa mère et la famille autour
Elle pose un peu distraite au doux soleil
de la fin du jour

La photo n'est pas bonne mais l'on peut y voir
Le bonheur en personne et la douceur d'un soir
Elle aimait la musique surtout Schumann et puis
Mozart

Comme toi comme toi comme toi comme toi
Comme toi comme toi comme toi comme toi
Comme toi que je regarde tout bas
Comme toi qui dort en rêvant à quoi
Comme toi comme toi comme toi comme toi

Elle allait à l'école au village d'en bas
Elle apprenait les livres elle apprenait les lois
Elle chantait les grenouilles et les princesses qui dorment au bois
Elle aimait sa poupée elle aimait ses amis
Surtout Ruth et Anna et surtout Jérémie
Et ils se marieraient un jour peut-être à Varsovie

Comme toi comme toi comme toi comme toi
Comme toi comme toi comme toi comme toi
Comme toi que je regarde tout bas
Comme toi qui dort en rêvant à quoi
Comme toi comme toi comme toi comme toi

Elle s'appelait Sarah elle n'avait pas huit ans
Sa vie c'était douceur rêves et nuages blancs
Mais d'autres gens en avaient décidé autrement

Elle avait tes yeux clairs et elle avait ton âge
C'était une petite fille sans histoires et très sage
Mais elle n'est pas née comme toi ici et maintenant

Comme toi comme toi comme toi comme toi
Comme toi comme toi comme toi comme toi
Comme toi que je regarde tout bas
Comme toi qui dort en rêvant à quoi
Comme toi comme toi comme toi comme toi

Lyrics translation

She had the clear eyes and the velvet dress next To her mother and the family around She puts a little distracted in the soft sunlight of the end of the day The picture is not good but you can see The happiness in person and the sweetness of an evening She loved music especially Schumann and then Mozart As you like you like you like you Like you like you like you like you Like you I look at everything low Like you who sleeps dreaming of what Like you like you like you like you She was going to school in the village below She learned the books she learned the laws She sang the frogs and princesses that sleep in the woods She loved her doll she loved her friends Especially Ruth and Anna and especially Jeremiah, And they marieraient a day can be in Warsaw Like you like you like you like you Like you like you like you like you Like you I look at everything low Like you who sleeps dreaming of what Like you like you like you like you Her name was Sarah she was not eight years old Her life was soft dreams and white clouds But other people had decided otherwise She had your clear eyes and she was your age It was a little girl without history and very wise But she is not born like you here and now Like you like you like you like you Like you like you like you like you Like you I look at everything low Like you who sleeps dreaming of what Like you like you like you like you