Jean-Jacques Goldman — Brouillard song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Brouillard" by Jean-Jacques Goldman.

Lyrics

Brouillard et matin
Blanches et froides mes mains
Le poids du sac aux épaules

Brumes dans la tête
Les secondes et les gestes
Le froid qui brûle et qui frôle

L'heure n'est plus aux projets, regrets passés, oubliés rêves et délires
Si tu ne sais pas où tu vas, l'habitude est là pour te le dire

Muscle qui fatigue
C'est l'outil qui te guide
Le feu l'acier qui imposent

Douces dans la tête
Des voix, loin, te répètent
Il y a des rêves qu'on ose

L'heure n'est plus aux projets, regrets passés, oubliés rêves et délires
La route est là, ton pas claque pour de vrai, pour ne plus revenir

Je prendrais la nationale
Guidé par une évidence
Par une fièvre brutale et je partirai

Je prendrai les pluies du Sud
Pures et lourdes à bras le corps
Les tiédeurs et les brûlures et je renaîtrai
J'écouterai les secondes dans les pays arrêtés
Elles durent tout un monde, une éternité
Et quand j'atteindrai le terme quand le tour sera joué
Je n'aurai jamais plus jamais les yeux baissés

Oublier les visages
Regretter son sourire
Les larmes au coin de ses cils

Savoir briser partir
Pour ne jamais haïr
C'est tellement difficile

L'heure n'est plus aux projets, regrets passés, oubliés rêves et délires
La route est là, ton pas claque pour de vrai pour ne plus revenir

Lyrics translation

Fog and morning White and cold my hands the weight of the bag to the shoulders mists in the head the seconds and the gestures the cold that burns and that approaches the hour is no longer to projects, past regrets, Forgotten Dreams and delusions if you do not know where you are going, the habit is there to tell you muscle that fatigue is the tool that guides you the fire the steel that impose soft in the head of the voices, away, repeat you there are dreams that we dare the hour is no longer to projects, past regrets, Forgotten Dreams and delusions the road is there, your not slam for real, not to come back I would take the National guided by evidence by a brutal fever and I will leave I will take the rains of the South pure and heavy to arms the body warmers and burns and I will be reborn I will listen to the seconds in the countries stopped they last a whole world, an eternity and when I reach the end when the round will be played I will never again the eyes lowered forget the faces regret his smile tears at the corner of his eyelashes know how to break away to never hate it's so difficult the time is no longer to projects, past regrets, forgotten dreams and delusions the road is here, your not slam for real to never come back