Jean-Jacques Goldman — Juste quelques hommes song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Juste quelques hommes" by Jean-Jacques Goldman.

Lyrics

Après les brumes, où commence le ciel
Où les aigles reculent, où manque l’oxygène
Où les grands froids règnent même au soleil
Aux neiges éternelles
Où rien ne pousse, où les âmes s'éteignent
Où plus rien ne frissonne
Plus rien ni personne
Juste quelques hommes
Quelques hommes
Au fond des fonds, aux entrailles des mers
Où les sirènes sombrent en leurs sombres repaires
Plus loin que loin, aux extrêmes extrêmes
Où plus un être n’ose
Des astres éteints au sein des volcans même
Où les laves fusionnent
Ni rien, ni personne
Juste quelques hommes
Quelques hommes
Au plus sauvage, où renoncent les fauves
Dans les grands marécages où les humains pataugent
Au bout du mal, où tous les dieux nous quittent
Et nous abandonnent
Dans ces boues noires où même les diables hésitent
À genoux, pardonnent
Juste quelques hommes
Quelques hommes justes
Quelques hommes justes

Lyrics translation

After the mists, where the sky begins
Where Eagles retreat, where oxygen is lacking
Where the Great Cold Reigns even in the sun
To the eternal snows
Where nothing grows, where souls die
Where nothing shudders anymore
Nothing and no one
Just a few men
Some men
Deep in the depths, in the bowels of the seas
Where the mermaids sink into their dark lairs
Farther than far, to extremes
Where more A being dares
Extinct stars within the volcanoes themselves
Where the lavas merge
Nothing, no one
Just a few men
Some men
At the wildest, where the fawns renounce
In the great swamps where humans Waddle
At the end of evil, where all the gods leave us
And abandon us
In those black mud where even the Devils hesitate
On your knees, forgive
Just a few men
A few righteous men
A few righteous men