Jean-Jacques Goldman — Juste Après song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Juste Après" by Jean-Jacques Goldman.

Lyrics

Elle a éteint la lumière,
Et puis qu’est-ce qu’elle a bien pu faire?
Juste après?
Se balader, prendre l’air?
Oublier le sang, l'éther,
C'était la nuit ou le jour?
Juste après?
Deux, trois mots d’une prière,
Ou plutôt rien et se taire,
Comme un cadeau qu’on savoure,
Qu’a-t-elle fait?
Un alcool, un chocolat,
Elle a bien un truc comme ça
Dans ces cas-là.
Le registre, un formulaire,
Son quotidien l’ordinaire,
Son univers.
A-t-elle écrit une lettre?
Fini un bouquin peut-être?
Une cigarette?
Qu’est-ce qu’on peut bien faire,
Après ça?
Elle y est surement retournée
Le regarder respirer,
Puis s’est endormie.
Comme dormait cet enfant,
Si paisible en ignorant,
Qu’on en pleurait jusqu’ici.
Mais qu’est-ce qu’on peut bien faire,
Après ça?

Lyrics translation

She turned off the light,
And then what could she have done?
Right after?
Walk around, get some air?
Forget about blood, ether,
Was it night or day?
Right after?
Two, three words of a prayer,
Or rather nothing and shut up,
As a gift we savor,
What did she do?
One alcohol, one chocolate,
She has a thing like that.
In those cases.
The register, a form,
Its everyday l'ordinary,
His universe.
Did she write a letter?
Finished a book maybe?
A cigarette?
What can we do well,
After that?
She's probably back there.
Watching him breathe,
Then fell asleep.
How this child slept,
So peaceful in ignorance,
We cried so far.
But what can we do well,
After that?