Jean-Francois Breau — Qu'elle vive song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Qu'elle vive" by Jean-Francois Breau.

Lyrics

Elle lisait son Salinger,
posée sur une balançoire
J’ai dit «Personne pour te pousser?»
elle a souri doucement, sans bouger
«J’ai vraiment besoin de rien,
surtout pas d’un nouveau miroir»
Et j’ai fait «Si tu connais déjà la fin,
dis, comment peux-tu continuer?»

Il suffit
Qu’elle vive
Que le matin s’éclaire
Qu’elle vive
Que je brise mes fers
Qu’elle vive
Que je voie dans le noir
Une lumière
Une lueur d’espoir

Elle a cessé de ricaner
et elle a enfin levé les yeux
J’lui ai dit «Bienvenue sur la Terre.
Dis, tu t’ennuies pas trop du ciel?»
Puis elle a soulevé son panama,
m’a tendu une main; j’ai pris les deux
Je l’avais bien démasquée,
mais elle déployait déjà ses ailes

Lyrics translation

She was reading her Salinger, sitting on a swing I said, " No one to push you?"she smiled softly, without moving "I really need nothing, especially not a new mirror" and I did "if you already know the end, say, how can you continue?"It is enough that she lives that the morning light that she lives that I break my irons that she lives that I see in the dark a light a glimmer of hope she stopped laughing and she finally lifted her eyes I said' Welcome To Earth.
Say, aren't you too bored with Heaven?"Then she raised her panama, reached out to me; I took both I had unmasked her, but she was already spreading her wings