Jean Ferrat — Que serais-je sans toi song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Que serais-je sans toi" by Jean Ferrat.

Lyrics

Paroles: Louis Aragon
Musique: Jean Ferrat
J’ai tout appris de toi
Sur les choses humaines
Et j’ai vu désormais
Le monde à ta façon
J’ai tout appris de toi
Comme on boit aux fontaines
Comme on lit dans le ciel
Les étoiles lointaines
Comme au p assant qui chante
On reprend sa chanson
Jusqu’au sens du frisson
J’ai tout appris de toi.
Que serais-je sans toi
Qui vins à ma rencontre
Que serais-je sans toi
Qu’un coeur au bois dormant
Que cette heure arrêtée
Au cadran de la montre
Que serai
s-je sans toi
Que ce balbutiement.
J’ai tout appris de toi
Pour ce qui me concerne
Qu’il fait jour à midi
Qu’un ciel peut être bleu
Que le bonheur n’est pas
Un quinquet de taverne
Tu m’as pris par la main
Dans cet enfer moderne
Où l’homme ne sa it plus
Ce que c’est d'être deux
Tu m’as pris par la main
Comme un amant heureux.
Qui parle de bonheur
A souvent les yeux tristes
N’est-ce pas un sanglot
Que la déconvenue
Une corde brisée
Aux doigts du guitariste
Et pourtant je vous dis
Que l e bonheur existe
Ailleurs que dans les rêves
Ailleurs que dans les nues
Terre, terre, voici
Ces rades inconnues.

Lyrics translation

Lyrics: Louis Aragon
Music: Jean Ferrat
I've learned everything from you
On human things
And I saw now
The world your way
I've learned everything from you
As we drink at the fountains
As we read in the sky
The distant stars
Like the singing p assant
We're going back to his song
To the sense of thrill
I learned everything from you.
What would I be without you
Who wines to meet me
What would I be without you
That a heart in the dormant wood
That this hour stopped
On the watch face
That you will be
s-I Without You
That stuttering.
I've learned everything from you
As far as I'm concerned
That it's daylight at noon
That a sky can be blue
That happiness is not
A tavern quinquet
You took my hand
In this modern hell
Where the man does not know it anymore
What it's like to be two
You took my hand
Like a happy lover.
Who speaks of happiness
Often has sad eyes
Is not it a sob
Let the disappointment
A broken rope
At the fingers of the guitarist
And yet I tell you
That happiness exists
Elsewhere than in dreams
Other than in the nude
Earth, earth, here
These unknown rades.