Jean Claude Brialy — Boomerang song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Boomerang" by Jean Claude Brialy.
Lyrics
Elle est dans mes yeux, image inversée
Je lui dis ni tu, ni vous, je lui dis elle. Elle doit l’savoir, tu dois
l’savoir quand même que j’t’aime
Mais c’est pas possible d'être aussi conne !
Le delirium, voilà ce que j’ai !
Je te chasse de mes pensées
Je te rejette, je te fuis
Mais tu me reviens, toujours tu me reviens
Comme un boomerang
Encore s’il pouvait me frapper
D’un coup mortel pour toujours
Arrêter ma vie
Mais non tu me reviens
Comme un boomerang
Parfois je crois être guéri
Je sens que mon coeur ne bat plus
Je reste jusqu’au petit jour
Entre la vie et l’amour
Prends en pitié ce pauvre fou
Achève-le une bonne fois
Va-t'en, oui va-t'en, ne reviens jamais plus
Comme un boomerang
Lyrics translation
She's in my eyes, inverted image
I tell her neither you nor you, I tell her. She needs to know, you need to
know it even though I love you
But it's not possible to be that stupid !
Delirium, that's what I got !
I drive you out of my thoughts
I reject you, I flee you
But you come back to me, you always come back to me
Like a boomerang
Still if he could hit me
From a deadly blow forever
Stop my life
But no you come back to me
Like a boomerang
Sometimes I think I'm cured
I feel like my heart is not beating anymore
I stay till dawn
Between life and love
Take pity on this poor fool
Finish it one good time
Go away, yes go away, never come back
Like a boomerang