Jacques Marchais — La vie s'écoule la vie s'enfuit song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "La vie s'écoule la vie s'enfuit" by Jacques Marchais.

Lyrics

La vie s'écoule, la vie s’enfuit
Les jours défilent au pas de l’ennui
Parti des rouges, parti des gris
Nos révolutions sont trahies
Le travail tue, le travail paie
Le temps s’achète au supermarché
Le temps payé ne revient plus
La jeunesse meurt de temps perdu
Les yeux faits pour l’amour d’aimer
Sont le reflet d’un monde d’objets
Sans rêve et sans réalité
Aux images nous sommes condamnés
Les fusillés, les affamés
Viennent vers nous du fond du passé
Rien n’a changé mais tout commence
Et va mûrir dans la violence
Brûlez, repaires de curés
Nids de marchands, de policiers
Au vent qui sème la tempête
Se récoltent les jours de fête
Les fusils sur nous dirigés
Contre les chefs vont se retourner
Plus de dirigeants, plus d'État
Pour profiter de nos combats

Lyrics translation

Life flows, life flees
The days go by the step of boredom
Party of Reds, party of greys
Our revolutions are betrayed
Work kills, work pays
Time is bought at the supermarket
The time paid no longer returns
Youth dies of lost time
Eyes made for love to love
Are the reflection of a world of objects
No dream and no reality
To the images we are condemned
The shot, the hungry
Come to us from the bottom of the past
Nothing has changed but everything begins
And will mature in violence
Burn, priest's dens
Nests of merchants, policemen
To the wind that sows the storm
Harvest on festive days
The guns on us directed
Against the Chiefs will turn
More leaders, more state
To enjoy our fights