Jacques Higelin — Hey man song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Hey man" by Jacques Higelin.

Lyrics

Quelle épreuve ou quel drame te rend
Silencieux
Ombrageux
Etranger à ceux qui t’aiment
Hey man
Tout ça c’est déjà du passé
Qui vaut pas la peine de remuer
Ciel et terre
Et l’couteau
Dans la plaie toujours à vif
Hey man
T’avais déjà du vague-à-l'âme
Du temps où tu lui
Déclamais
Tes poèmes
A deux balles
Qui la f’saient rire aux larmes
Hey man
J’vois pas c’qui valait la peine
De te mettre dans tout
Tes états
Pour cette fille
Qui dealait
Sa pudeur pour quelques dollars
Hey brother
Qu’est-ce qu’elle a pris ta guitare
Pour sonner aussi
Nostalgique
Que le chant
D’un immigrant
Perdu dans un hall de gare.
Hey man
Qu’est-ce qui s’passe au fond de ton crâne
T’es là assis au bord
De la terre
Solitaire
Etranger
A tout
Sauf au soleil
Couchant
(Merci à Erwan pour cettes paroles)

Lyrics translation

What ordeal or drama makes you
Silent
Shady
Stranger to those who love you
Hey man
All this is already from the past
Who is not worth stirring
Heaven and Earth
And the knife
In the wound always sharp
Hey man
You already had a wave-to-the-soul
Of the time when you
Rant
Your poems
Two balls
Who made her laugh to tears
Hey man
I don't see what was worth it
To put you in everything
Your states
For this girl
Who was dealing
His modesty for a few dollars
Hey brother
What did she take your guitar
To ring too
Nostalgic
That singing
Of an immigrant
Lost in a train station hall.
Hey man
What's going on in the back of your skull?
You're sitting there on the edge
Land
Lonely
Foreign
At all
Except in the sun
Sunset
(Thanks to Erwan for these words)