Jacques Higelin — Demain, Ça S'ra Vachement Mieux song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Demain, Ça S'ra Vachement Mieux" by Jacques Higelin.

Lyrics

Ah ce fut une très belle journée
Mais ma p’tite sœur est tombée
Du haut de la falaise
Et il va falloir que je vous quitte
Ce soir messieurs dames
Nous vous remercions
Ce fut une soirée magnifique
Tout le monde a très bien dansé
Ce soir à la batterie, Michel Santangelli Santangelli
À la guitare Monsieur Blaireau
Ah Monsieur Blaireau, un grand
Et au piano le dernier des ringards
Celui qui se plante toujours comme
Un vrai salaud oh oh oh oh
Et je ne saurais vous quitter sans citer celui qui
À la basse, a fait des miracles ah ah ah
Il s’agit de Mr Blett, venu spécialement de Brest
La la la tom ta
Pour nous interpréter son morceau favori
C’est dur aujourd’hui peut être
Demain, ah demain, ça s’ra vachement mieux
Enfin beaucoup mieux qu’aujourd’hui
Ah j’crois que le morceau devrait s’arrêter là oui
Je pense qu’il est fini
Ah oui sûrement il est fini
Et voila que le morceau se termine
Attention
Ah Ah Ah Ah
Pochtron
Ah Ah Ah Ah Ah Ah

Lyrics translation

Ah it was a very beautiful day
But my little sister fell
From the top of the cliff
And I'm gonna have to leave you.
Tonight, ladies and gentlemen.
Thank you
It was a beautiful evening
Everyone danced very well
Tonight on drums, Michel Santangelli Santangelli
On guitar Mr. Blaireau
Ah Monsieur Badger, a great
And on the piano the last of the nerds
The one who always crashes like
A real bastard oh oh oh oh
And I cannot leave you without quoting the one who
On the Bass, did miracles ah ah ah
This is Mr Blett, who came especially from Brest
La la la tom ta
To perform his favorite song
It's hard today can be
Tomorrow, Ah tomorrow, it's gonna be so much better
Finally much better than today
Ah I think the song should stop there yes
I think it's over.
Oh yes surely it's over
And here comes the song
Attention
Ah Ah Ah Ah
Pochtron
Ah Ah Ah Ah Ah