Jacques Dutronc — Amour toujours tendresse caresse song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Amour toujours tendresse caresse" by Jacques Dutronc.

Lyrics

L’amour, ce n’est pas comme l’argent,
une monnaie qui sert de placement.
L’amour est simple et éternel,
jamais on ne lui coupera les ailes.
L’amour, ce n’est pas comme le charbon,
vous n’en épuisez jamais le filon.
L’amour, c’est plutôt comme le béton,
un matériau de construction.
Amour toujours, tendresse, caresse, amour.
Amour toujours.
L’amour ne ferme jamais ses portes
aux ouvriers du sentiment.
On a toujours deux blancs rouges
par delà tous les amants.
Le grand amour, ça marche toujours,
ça marche la nuit, ça marche le jour.
Cela fait maintenant des millénaires,
c’est toujours le même dictionnaire.
Amour toujours, tendresse, caresse, amour.
Amour toujours.
Amour toujours.
Amour toujours, tendresse, caresse, amour.
Amour toujours.

Lyrics translation

Love is not like money,
a currency that serves as an investment.
Love is simple and eternal,
we'll never cut off his wings.
Love is not like coal,
you never run out of it.
Love is more like concrete,
a building material.
Love always, tenderness, caress, love.
Love always.
Love never closes its doors
to the workers of feeling.
We always have two Red Whites
beyond all lovers.
Great love, it always works,
it works at night, it works at day.
It's been millennia now,
it's still the same dictionary.
Love always, tenderness, caress, love.
Love always.
Love always.
Love always, tenderness, caress, love.
Love always.