Jacques Douai — La Rivière De Ton Dos song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "La Rivière De Ton Dos" by Jacques Douai.
Lyrics
La rivière de ton dos,
La rivière de ton sang,
Est-ce rivière ou flambeau?
La rivière qui descend.
Qui la remonte s’y brûle,
On s’y perd dans son courant.
Un grand feu s’y dissimule,
Je m’y suis noyé souvent.
La rivière de ton sang,
La rivière de ton dos,
Qui la caresse en passant,
Brûle son cœur au brûlot.
Elle creuse un lit de flammes
Qui va du ciel au tombeau.
Chacun d’elle se réclame,
Est-ce rivière ou flambeau?
La rivière de ton dos,
La main l'éclaire la nuit.
Comme une lampe au château,
Un peu s’allume, un peu luit.
Qui entre dans la demeure,
En revient comme en rêvant.
L’aimer fait la vie meilleure,
La rivière de ton sang.
La rivière de ton dos.
La rivière de ton sang.
Lyrics translation
The river of your back,
The river of your blood,
Is it river or torch?
The river that goes down.
Who goes up there is burned,
We get lost in it.
A great fire hides in it,
I've drowned there a lot.
The river of your blood,
The river of your back,
Who caresses her in passing,
Burn his heart to the brim.
She digs a bed of flames
From heaven to the grave.
Each of them claims,
Is it river or torch?
The river of your back,
The hand illuminates it at night.
Like a lamp in the castle,
A little lights up, a little glows.
Who enters the dwelling,
Comes back as if dreaming.
Loving it makes life better,
The river of your blood.
The river on your back.
The river of your blood.