Jacques Douai — Il était une Dame Tartine song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Il était une Dame Tartine" by Jacques Douai.

Lyrics

Il était un' dame Tartine
Dans un beau palais de beurr' frais,
Les murailles étaient de pralines,
Le parquet était de croquets;
La chambre à coucher,
Était d'échaudés,
Son lit de biscuits,
Les rideaux d’anis.
Quand elle s’en allait à la ville,
Elle avait un petit bonnet.
Les rubans étaient de pastilles,
Et le fond de bon raisiné;
Sa petit' carriole,
Était d’croquignoles,
Ses petits chevaux,
Étaient d’pâtés chauds.
Son manteau est en pain d'épices,
Et sa robe en sucre candi,
Son chapeau était en réglisse,
Et la bride en raisin confi;
Biscuits de Savoie (lange vingers)
Lui font des souliers,
Doux comme de la soie,
Pour ses petits pieds.
Le fils du roi des marmelades,
Devint vite l'époux de son choix;
Abricots, pêches, bigarade,
Décoraient son gentil minois;
Le roi des pralines,
Doux comme un bonbon,
Donne des dragées fines
Au petit garçon.

Lyrics translation

He was a ' lady Tartine
In a beautiful palace of buturr' fresh,
The walls were of pralines,
The parquet was croquets;
The bedroom,
Was of scalded,
His bed of cookies,
Anise curtains.
When she went to town,
She had a little hat.
The ribbons were of pellets,
And the bottom of good raisin;
His little wheelbarrow,
Was of croquignoles,
His little horses,
Were hot pâtés.
His coat is gingerbread,
And her candy sugar dress,
His hat was licorice,
And the bridle made of grapes confi;
Cookies from Savoy (Lange Avengers)
Make him shoes,
Soft as silk,
For her little feet.
The son of the king of marmalades,
Soon became the husband of his choice;
Apricots, peaches, variegated,
Decorated her nice little girl;
The king of pralines,
Sweet as a candy,
Gives fine dragees
To the little boy.