Jacques Douai — Chanson pour les enfants l'hiver song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Chanson pour les enfants l'hiver" by Jacques Douai.
Lyrics
Dans la nuit de l’hiver
Galope un grand homme blanc,
Galope un grand homme blanc.
C’est un bonhomme de neige
Avec une pipe en bois,
Un grand bonhomme de neige
Poursuivi par le froid.
Il arrive au village, il arrive au village.
Voyant de la lumière, le voilà rassuré.
Dans une petite maison,
Il entre sans frapper,
Dans une petite maison,
Il entre sans frapper.
Et pour se réchauffer,
Et pour se réchauffer,
S’asseoit sur le poèle rouge
Et d’un coup, disparaît
Ne laissant que sa pipe
Au milieu d’une flaque d’eau,
Ne laissant que sa pipe
Et puis, son vieux chapeau.
Lyrics translation
In the winter night
Galloping a tall white man,
Galloping a tall white man.
He's a snowman.
With a wooden pipe,
A big snowman
Pursued by the cold.
He's coming to the village, he's coming to the village.
Seeing the light, he was reassured.
In a small house,
He enters without hitting,
In a small house,
He walks in without knocking.
And to warm up,
And to warm up,
Sits on the red stove
And suddenly disappears
Leaving only his blowjob
In the middle of a puddle,
Leaving only his blowjob
And then his old hat.