Jacques Brel — S'il te faut song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "S'il te faut" by Jacques Brel.

Lyrics

S’il te faut des trains
Pour fuir vers l’aventure
Et de blancs navires
Qui puissent t’emmener
Chercher le soleil
�? mettre dans tes yeux
Chercher des chansons
Que tu puisses chanter
Alors s’il te faut l’aurore
Pour croire au lendemain
Et des lendemains
Pour pouvoir espérer
Retrouver l’espoir
Qui t’a glissé des mains
Retrouver la main
Que ta main a quittée
Et alors s’il te faut des mots
Prononcés par des vieux
Pour justifier
Tous tes renoncements
Si la poésie pour toi
N’est plus qu’un jeu
Si toute ta vie
N’est qu’un vieillissement
Alors s’il te faut l’ennui
Pour te sembler profond
Et le bruit des villes
Pour saouler tes remords
Et puis des faiblesses
Pour te paraître bon
Et puis des colères
Pour te paraître fort
Alors alors
Tu n’as rien compris

Lyrics translation

If you need trains
To escape to adventure
And white ships
Who can take you
Looking for the sun
�? put in your eyes
Search for songs
That you can sing
So if you need the dawn
To believe in the next day
And the next days
To hope
Finding hope
Who slipped your hands
Find the hand
That your hand has left
And then if you need words
Pronounced by old
To justify
All your renunciations
If poetry for you
It's just a game
If all your life
Is only an aging
So if you need boredom
To sound deep to you
And the noise of cities
To get your remorse drunk
And then weaknesses
To look good to you
And then anger
To look strong
So then
You didn't understand anything.